May heaven bless the Jin Dynasty, under the sage rule of the emperor, all nations come to pay their respects. ("Heaven's Mirror" Part One)
Drums and gongs resound, guests gather, the emperor ascends the throne, the atmosphere is solemn and dignified. ("Heaven's Mirror" Part Two)
The stars in the sky shine brightly, the emperor and empress exude majesty, their demeanor dignified. ("Heaven's Mirror" Part Three)
The emperor observes etiquette, possessing noble virtues, serving as a model for all nations. ("Heaven's Mirror" Part Four)
These four chapters are songs performed during the grand New Year's court ceremony.
Oh, the emperor's sage rule, flourishing like a dragon, toasts three times, wishing for eternal longevity! Bless the four directions, rising like the sun! May heaven protect us, a sign of auspiciousness! ("Yu He")
Heaven has chosen the Jin Dynasty, nurturing the people, with the emperor's noble virtues, adapting to the times and benefiting the people. ("Heaven's Mandate" Part One)
From ancestors appointed by heaven, the emperor and empress have established a prosperous era, promoting the achievements of cultural governance. ("Heaven's Mandate" Part Two)
The emperor inherits the aspirations of his ancestors, prioritizing agricultural production, being diligent and frugal, ensuring the people are well-clothed and well-fed. ("Heaven's Mandate" Part Three)
Providing food and clothing, aiding the people in overcoming difficulties, may heaven protect us, enabling the people to live and work in peace. ("Heaven's Mandate" Part Four)
May heaven bless the emperor, with nations coming to congratulate; despite the peace, it is crucial not to become complacent and to govern diligently with love for the people. ("Heaven's Mandate" Part Five)
Renovate the outskirts for sacrificial ceremonies, honoring ancestors, establishing ancestral temples, shining throughout the world. ("Heaven's Mandate" Part Six)
Conducting sacrificial rituals with the utmost respect, performing music and making offerings, with complete etiquette, joyous and orderly. ("Heaven's Mandate" Part Seven)
Orchestras perform, various instruments play together, with zithers, flutes, and clay ocarinas. ("Heaven's Mandate" Part Eight)
Drums and gongs clang, metal and bamboo pipes resonate, the eight musical tones harmonize, dignified yet simple. ("Heaven's Mandate" Part Nine)
Dignified and simple, not extravagant or wasteful, influencing education in subtle ways, like nurturing all things like clouds and rain. ("Heaven's Mandate" Part Ten)
Like clouds covering the earth, like rain nourishing all things, where education spreads, everyone follows. ("Heaven's Mandate" Part Eleven)
To enlighten and guide the people, to harmonize society with music, to live in harmony, and to maintain social stability and prosperity. ("The Mandate", Chapter Twelve)
Through solemn rituals and harmonious music, a time of peace and tranquility reigns across the land. ("The Mandate", Chapter Thirteen)
These thirteen chapters consist of songs performed in the east and west halls during sacrificial ceremonies.
May Heaven bless the Jin Dynasty, save all nations; the emperor is wise and virtuous, embodying both civil and military excellence. Heaven is just, and there is virtue on earth. Governing the country, promoting ritual and education, I advocate education and aim for the doctrine of the mean. ("Zhengde Dance Song")
It is said that the emperor of the Jin Dynasty, appointed by Heaven, inherited the saintly virtues of his predecessor, with the country prosperous and the people living happily. In the "Dayu Dance Song," it sings: "Emperor Yu Shuo of Jin, appointed by Heaven. The light of the Xi Emperor, the world's virtues are holy. The grand music of Dayu blesses all the people. Profound and inexhaustible, used with vigor. The will of Heaven is honored, faithfully adhering to its timing." This signifies that the Jin Dynasty is flourishing, the emperor is appointed by Heaven, inheriting the saintly wisdom of his predecessor, the people live in peace and prosperity, the country is strong, and follows the timing of Heaven.
At the New Year’s court assembly, four ceremonial songs are performed. The first song, "For the Emperor," extols the emperor’s nobility, singing: "On the first day of the great meeting, the ceremonial songs are four: For the emperor, the first of all, the multitude's beginning. The grand offering, reverently accepting the abundant blessings. To present oneself before the multitude, including the ministers. Reverently obeying the emperor, truly the son of Heaven. The chapter 'For the Emperor,' eight lines. (Should be 'For the He')." This signifies that the emperor is the head of the people, upon whom all things depend for existence; he presides over grand ceremonies and accepts the congratulations of the officials, all of which is natural and proper.
The second song, "Bright and Clear," celebrates the emperor's majesty and virtue, singing: "Bright and clear is the emperor, with majesty below. His heart reaches the four directions; his kindness extends even to the distant tribes. Gentle and far-reaching, noble and not contrary. Coming with great dignity, the state is like this. The chapter 'Bright and Clear,' eight lines. (Should be 'Majestic')." This means that the emperor is wise and virtuous, commanding respect throughout the four seas, his grace extending to remote regions, winning people over with virtue, thus ensuring the stability and prosperity of the country.
The third song "Country" praises the prosperity of the nation, singing: "The glorious nation, blessed by heaven. The emperor is enlightened, inheriting the legacy of the ancestors. Seeking the virtues of the world, ruling over the expansive realm. Thinking of the emperor's rule, following the principles of the ancestors. The chapter of "Country" consists of eight lines. (As in "Yang Yang")." It means that the country is prosperous, divinely protected, the emperor is enlightened, inheriting the ancestors' will, the realm is expansive, and society is well-ordered.
The fourth song "Ancestors" praises the merits of the ancestors, singing: "Only our ancestors, only our ancestors, radiating brilliance. Facing the heavens, the blessings are present. Seeking achievements, our emperor respects them. Maintaining their legacy, governing with respect. The chapter of "Ancestors" consists of eight lines. (As in "Lu Ming")." It means that the merits of the ancestors through the generations are outstanding, the ancestors are honored, their blessings are passed down to future generations, and the emperor continues to govern the country.
During the New Year's court meeting, the royal officials must also present wine of longevity to the emperor and sing a birthday song "Jian Yuanchen": "Stepping into the New Year, extending radiance. Offering the feathered cup, offering prayers for longevity. Our emperor is long-lived and prosperous, our emperor is flourishing and majestic. The descendants will prosper for generations, the blessings will continue for eternity. The chapter of "Jian Yuanchen" consists of eight lines. (As in "Yushang Xing")." It means wishing the emperor a long and prosperous life, and prosperity for the country and future generations.
As the feast begins, songs are sung from the east and west, twelve in total: "Brilliant and bright, in joyful harmony. I have distinguished guests, who are deserving and honored. The country's policies are clear, followed by a grand feast. People love me, following the principles of virtue. The chapter of "Brilliant" consists of eight lines. (As in "Lu Ming")." It means that the stars shine brightly, guests gather, the country is stable, a grand banquet is held to entertain guests, and everyone gets along harmoniously, with mutual respect and courtesy.
The second poem "The First Banquet of the Guests" describes the grand occasion of the banquet: "The first banquet of the guests, filled with harmony and abundance. After the morning court, the banquet follows to express a hundred etiquettes. Guests are seated according to their ranks, either in the court or on the steps. Ascending the banquet platform, there are also elders and brothers. Accompanied by his assistants, they govern with integrity. Observing proper conduct and collectively seeking blessings. The chapter "The First Banquet of the Guests" consists of twelve sentences. (From "In Mu")" This means that the guests gathered together, first attending the court before the banquet, to show etiquette. Guests sit according to their positions, with elders and juniors, everyone harmoniously getting along, praying for blessings from heaven.
Let’s talk about our ancestors—the emperors of the three dynasties—whose achievements were truly remarkable! Nowadays, our emperor is shining brightly, even stronger than the emperors of the past! Generations have carried on our ancestors' traditions, spreading blessings far and wide. The emperor governs diligently and loves his people, never slackening. Emulating the spirit of Yu the Great in water management, his prestige spreads throughout the world, and the common people have received blessings, ensuring they lived peacefully and contentedly, without a single complaint.
The chapter "The Three Emperors" consists of twelve sentences. (From "Zhao Zhao") Next, let’s discuss the founding emperor, whose great merits expanded the heavens and the earth, establishing the country's system, bringing peace to the world, allowing the common people to live in peace and contentment, without any complaints. He founded the Jin Dynasty, laying the foundation of our country.
The chapter "He Yi" consists of eight sentences. (From "Hua Hua") Now, let’s discuss our virtuous Emperor Lie Wen, who ruled during the era of Emperor Jing. He pacified rebellions, with dignity and without cruelty, governing the country wisely. The country prospered and thrived, exemplifying all seven virtues, enjoying a long-lasting era of peace and prosperity.
The chapter "Lie Wen" consists of eight sentences. (From "Morning Banquet")
Ah, what a glorious era! The former emperor, Emperor Shengwen, was truly destined by heaven, a truly wise monarch! He earnestly followed the Five Classics, diligent in his governance, excelling in both civil governance and military prowess, establishing great achievements and ensuring peace and prosperity for the populace. He cared for the people, educated the world, brought peace without the need for war, with boundless virtue and profound influence; his merits are limitless.
The chapter "Yi Yu," sixteen sentences. (As "Sheng De")
The current prosperous era, truly a time of peace throughout the world, the emperor's benevolence reaches every corner of the realm. Our Jin Kingdom flourishes because of the emperor! The emperor's reforms and governance over all lands, his wisdom and sagacity comparable to Yu Shun and Tang Yao. Bestowing rewards on the vassals, auspicious signs abound; the nation has flourished for three dynasties, all thanks to the emperor! How did this prosperous era come about? It's because the emperor governed the world! The nobles and princes alike enjoy this peaceful and prosperous era; it's only natural. The ministers in court, guests from Song, Wei, Chenliu, Shanyang, and other places have come to witness our country's prosperity, offering treasures and counsel, and expressing their loyalty. The emperor's blessings are endless.
The chapter "Longhua," twenty-eight sentences. (As "Sui Wan Bang")
Look, cranes soaring through the sky, wild geese flying high, the capital city is peaceful, the world emulating us. No conflicts among people, the country's laws and regulations perfected, civil and military officials paying homage to the emperor; this sight of prosperity is truly awe-inspiring!
The chapter "Zhen Lu," eight sentences. (As "Zhao Zhao")
Oh, the emperor is truly a great emperor; the common people depend on him! He follows the will of heaven, governs the country, grants endless blessings—he is truly a great leader! For those who act unjustly, the emperor will educate them and help them become kind and honest. The court is well-organized, and talented individuals hold official positions. The emperor's family lives in harmony, and there is peace throughout the country. The emperor has ushered in a prosperous era, where people from all over the country come together to develop collectively. Even though everyone may take different paths, their ultimate goals remain the same. The emperor is generous and kind-hearted, possessing noble virtues, and is deeply loved by the people. The emperor graciously accepts advice, regardless of the source, as long as it is good advice. He leads by example, teaching the people, like a gentle spring breeze, and the people respond positively. When the emperor is happy, the whole nation is happy. This banquet hosted by the emperor is truly one for the books, renowned throughout the world!
This banquet is so lively! People from all over the country have come, and the atmosphere is spectacular! The ceremonies are grand, and everything runs smoothly. Look, the courtyard glows with twinkling lights; the sounds of drums and music resonate throughout the air, and songs praising the emperor's virtues fill the air. Everyone is singing and dancing, celebrating this prosperous era. Various musical instruments play in harmony, and the social atmosphere becomes more vibrant. This harmonious scene is simply beautiful, and the people are living in peace and happiness.
This era of prosperity is truly one of peace and harmony, where the world is united as one family! Reflecting on our ancestors and the emperor, his wisdom and military prowess inspired awe in neighboring countries. He pacified Jingchu and conquered Yan and Qin—truly impressive! Emperor Wendi, whose virtues are widely known, is compassionate and loved by the people. Since the dynasty's founding, he has consistently followed the will of heaven, governing the country and earning the love of the people. Various auspicious signs frequently appear, signaling that the country will prosper even further. The heavens bless us as well, fostering harmony between humans and deities. The emperor pacified Shu, Wu and Yue submitted, and even the distant Sushen sent tribute. The music of Han plays, harmonious and pleasing; the Western regions offer mastiffs as tribute, and Funan presents treasures; even barbarian tribes come to pay tribute, some with blackened teeth and others adorned with patterns on their bodies. The emperor treats them kindly, which in turn allows the country to thrive even more.
This banquet is absolutely magnificent; even in the absence of noisy chatter, a peaceful atmosphere fills the air. The wine is poured, the sacrificial objects are neatly arranged, and the fragrance fills the air. The sacrificial ceremony is truly grand, and the orchestra's rendition of "Xiaoshao" reaches a perfect level. Everyone drinks joyfully; while they indulge, they do so without excess. The entire nation is immersed in a festive atmosphere, contributing to greater stability. The emperor's rule is steadfast, ensuring the nation's security for generations to come!
The late emperor left behind a beautiful culture, with grand virtues that embrace all things. Songs intertwine with the melodies of music, and dances display the achievements of the country. Swords and halberds sway gracefully, and the music is performed on the sheng and yong. Feathers and bamboo pipes play together, assisting the actions of the emperor. All things of beauty are flawless, harmonizing with the spirit of the age. The radiant chapters illuminate all nations. All nations thrive, inheriting the tradition of our Jin state. Sacrifices to heaven and earth are made, praying for divine blessings and the prosperity of the country, all fated by destiny. Heaven's teachings spread swiftly like the wind, and the people's responses are as swift as grass in the breeze. The country is stable and peaceful, reflected in every citizen. Civil governance and military prowess are celebrated throughout the land. Vibrant and thriving without rivalry, this prosperous era will be passed down forever. - "Zhengde Dance Song"
Acting in accordance with the timing of heaven, what a great era! As the era progresses, benevolence and righteousness prevail, and the world is peaceful and prosperous. Our great Xia territory is rooted in the promotion of culture. Our great cause has just begun, and our emperor will make it even more prosperous. Brilliant governance and clarity in civil affairs. Ultimately achieving success is the blessing of the Jin state. The wise emperor, appointed by heaven, holds a secure position. All things are stable and peaceful, and the good reputation spreads far and wide. Education is widely spread, and the simple and benevolent customs of the people are upheld. The profound teachings are widely spread, enabling the people to thrive in peace and prosperity. Holding grand celebrations, we celebrate the joyful music of "Shao" and "Huo." Tracing back to ancient times, we adhere to the traditions of the ancient kings. - "Dayu Dance Song"
Congratulations on the Yuanqing celebration, raising a toast to long life. May the emperor extend blessings to future generations, pacifying and governing the people of all directions. - A chapter of a birthday poem by a nobleman
The emperor is wise and noble, with illustrious achievements known to the world. The long reign of three generations of emperors will ensure their descendants thrive in peace. The people are gradually becoming virtuous, and the world flourishes under the emperor's grace.
On the auspicious day of Yuanchen, court officials came to celebrate one after another. Tribute from all over the Huaxia region, as well as rare treasures from all directions, gathered together. The magnificent court robes filled the vast courtyard, and the melodious music of jade instruments resounded through the court. The court officials gathered together, enjoying the grand celebration. The ceremonial guards were arranged in order, and the ceremonial documents were clear and understandable. May the emperor enjoy endless blessings, and may the grand celebration never cease. The court officials were all in the court, praising loudly. Offering auspicious gifts and sacrifices, there were marquises as well as dukes. The emperor was majestic and solemn, and the grand ceremony was awe-inspiring. Upholding ancient traditions, embodying auspicious omens, and blessing all nations. The emperor convened the court, and all gathered to pay their respects. The ceremony was grand, the etiquette intricate. Dances displayed the virtues of this prosperous era, and songs praised the nine great achievements. Promoting virtuous deeds and spreading the message of peace. The emperor's grace was vast, shining light in the darkness. Appeasing the hundred spirits, gathering auspicious signs. The hidden dragon rose, the fierce tiger became kind. Elegant phoenixes and qilins appeared. Decaying trees flourished again, dried-up springs flowed once more. Lingzhi thrived, thorns softened. The air of peace arose, the signs of peace increased. In harmony with the gods, manifesting the will of the heavenly emperor. Stabilizing the universe, harmonizing all nations. Heaven's decree blesses the royal family! This prosperous era is the result of the accumulation of sages throughout history, and the spirits of the Three Emperors and Five Emperors in the heavens are pleased, creating great achievements. "Inspire greatness and establish the royal foundation," the foundation of this prosperous era is solid! The people under the heavens are all joyful and jubilant, sincerely supporting the current emperor. The virtuous rule of Emperor Hengwen indicates the will of heaven, and generations of emperors have taken this as their standard.
At the dawn of the era, the sagacious emperor ascended the throne and governed the realm. People from all directions enjoyed the emperor's benevolence, and the world was peaceful, where people of all ethnicities thrived in peace and prosperity. Crops were abundant, and all things grew lush.
The populace thrived in peace and prosperity, society was stable and prosperous, the country's fortune was flourishing, and future generations would be countless. This prosperous era and flourishing nation have been handed down through the generations, never to be forgotten, bringing glory to their ancestors. Always following the mandate of heaven, this is the auspicious sign of the Jin Dynasty.
The sagacious emperor ruled the realm with benevolence. His virtues were comparable to heaven and earth, governing the realm as naturally and harmoniously as one refines metal. Profound education was in harmony with nature, and his supreme virtues moved the divine spirits. The gentle breeze reached the farthest corners of the world, blessing the boundless land.
The flourishing era of the Jin Dynasty, under the wise emperor, radiated brilliance. Blessings from heaven descended, and divine spirits ensured peace. Benefiting all people, they gathered great destiny. With destiny in their grasp, the glorious imperial business prospered even more. Light reappeared, illuminating even the darkest corners. Wisdom spread across the land, blessings were abundant and far-reaching, changing customs and human emotions. Virtuous talents were abundant, and virtuous people were everywhere. Society was characterized by simplicity and honesty, and people cherished simplicity. The populace thrived in peace and prosperity, and there was peace throughout the four seas. The court was filled with song and dance, and the border regions enjoyed peace and harmony. Envoys from Funan came to pay tribute, and the Sushen people arrived to pay their respects, adorned in splendid attire. Rain and dew nourished all things, blessings were abundant and far-reaching. The world was peaceful, with benevolent governance spreading far and wide.
Today is the Zhaoyuan Festival; everyone is celebrating in the palace as the emperor ascended the throne, marking an era of great peace and prosperity. Everyone plays harmonious music together, expressing loyalty to the emperor, feeling grateful for his grace, and experiencing this peaceful and beautiful atmosphere. Everyone is immersed in this festive ambiance, sharing in glory and wealth. The emperor has ascended to the supreme throne, mastering the balance of yin and yang, controlling the six types of qi that govern heaven and earth, allowing all things to prosper and thrive. Under the wise rule of the emperor, the country is well governed, society is well-ordered, and the people live and work in peace. The emperor devoutly worships the heavens and the earth, advocates ritual and music, and sets an example.
On the auspicious day of the celebration, the emperor invited his ministers; the sounds of gongs and bells echoed throughout the palace, and the melodious flute reverberated in the air. Performing the "Cloud Gate Dance" and "Shao Dance" while playing music such as "Nine Summers," the emperor’s virtues are celebrated, and his reputation spreads far and wide. With peace throughout the land and the people living in peace and happiness, all of this is the grace of the emperor's sage rule. With boundless grace and flourishing prosperity, the emperor leads the land of Huaxia, stabilizes the four directions, educates the people, integrates various cultures, and brings stability and prosperity to all nations. The emperor embraces simplicity and emphasizes moral integrity, promoting royal righteousness and setting lofty goals.
The following is from "Eleven Chapters of Music and Poetry from the East Wing":
The great imperial ancestor, exceptionally wise and unparalleled in wisdom, laid the foundation for the nation's great enterprise, bore the mission of heaven, created a prosperous era, brought auspicious signs, educated the people, and maintained order in the country, shining like the Seven Stars in the sky. The wise and illustrious emperor, both intelligent and sagacious, pacified the wars, established great achievements, enacted laws to stabilize the country, becoming a beacon for all nations. He strengthened the legacy of his ancestors, gloriously inheriting their will.
The late emperor, a master of both civil and military affairs, possessing extraordinary wisdom and arriving at a fortuitous moment. His virtues were as boundless as the heavens and the earth, and his achievements were as continuous as the four seasons. He ruled the nation with virtue, resulting in the flourishing and advancement of the nation in all respects. He ushered in the golden age of the Jin Dynasty and ascended to the throne.
Our great emperor, virtuous and divine in nature, inherited the throne and followed the will of heaven. He loved his people like his own children, educating them with kindness and righteousness. He promoted the royal path, guiding the nation to continual advancement.
The above is from "Four Chapters of the Ritual Poem for the Grand Ceremony of the New Year" in the Book of Songs.
Next is the song poem for the dance:
"Zhengde Dance" Song Poem:
The emperor is like the heavens above, his divine radiance illuminating the earth. The sacred artifacts interchange, and the five virtues flow, and the fortune of the Jin Dynasty prospers. Each generation is blessed with wise rulers, and the emperor's grace extends to all under heaven, enlightening the four corners. His benevolence radiates like the sun, limitless and expansive, enabling the people to thrive in peace and prosperity. Under the emperor's enlightened rule, rituals and music flourish, with the sound of metal and stone echoing through the court. All the dances come together in harmony, symbolizing celebration, with harmonious music transcending the previous "War Dance" and "Hu Dance," exhibiting six admirable virtues. The coordinated dance movements gently inspire the people, bringing peace and harmony throughout the world.
"Dayu Dance" Song Poem: [Content to be added]
Speaking of the great Jin Dynasty, it is truly ordained by heaven, with prosperity and fortune shining. The brilliance of three generations of emperors shines once again! The new emperor ascends the throne, bringing peace to the world, with vast lands thriving. Our emperor is truly chosen by the heavens, governing the country with wisdom, ensuring the people enjoy peace and prosperity, with all nations pledging their allegiance to him. Following the Five Canons, spreading teachings, unifying the world, and winning the hearts of the people. To this end, the "Dayu" was crafted specifically to extol virtues, spreading peace and prosperity across the realm. Even the plants, insects, and animals received blessings, and the common folk sang the emperor's praises without end. The glorious era of the great Jin Dynasty shall endure for eternity!
This poem was written by the officials to celebrate the Emperor's birthday. The poem reads: "Toast to longevity, endless joy. Great Jin Dynasty celebrates the will of heaven, may the Emperor enjoy boundless longevity." It conveys wishes for the Emperor to live as long as the heavens, for the prosperity of the Great Jin Dynasty, and for the Emperor to live a boundless life!
Next, let's take a look at the grand celebration scene. The Emperor arrives, envoys from all nations gather, and officials from civil and military departments in the court are all talented and virtuous. The Emperor's teachings and blessings are widely spread throughout the world, governing the country with wisdom. The grand banquet is filled with guests, the scene is truly spectacular, the music is loud, and the atmosphere is lively. Officials pay their respects, the etiquette is meticulously observed, and the sounds of gold and jade resonate in the air.
This banquet, with complete etiquette and music, sees guests from all over gather to celebrate the Emperor's birthday, wishing the Emperor a long life and the country's prosperity. Various vassals come to congratulate, the scene is very grand, everyone toasts and presents gifts, the etiquette is meticulously observed, and sumptuous dishes and fine wines abound. Everyone sings and dances, sharing this grand banquet, wishing the Emperor happiness and longevity.
Just imagine, peace prevails across the land, the people live in peace and happiness, moral education flourishes, and the social atmosphere is good, just like the music of "Xiao Shao," harmonious and perfect. The country is prosperous and the people are safe, with abundant harvests every year; it's truly a paradise! The Emperor is wise and martial, the ministers are loyal, the weather is good, and society is stable; it is truly a peaceful and prosperous era!
Even more surprising, various auspicious signs frequently appear, miraculous phenomena continue to occur, qilins appear, phoenixes soar, and sweet springs gush out, just like the prosperous era of the Tang Dynasty, abundant harvests, and full granaries. These are all blessings bestowed by the heavens upon the Emperor, wishing the Emperor a boundless life, to rule all nations, to receive the mandate from heaven, and to possess the virtue of sagacity. After the efforts of four generations of emperors in the Great Jin Dynasty, the nation's strength continues to grow, with outstanding civil and military achievements and remarkable virtues. Since its founding, the realm is secure and stable!
During the Taishi era, the Phoenix and the Dragon both appeared, promising a lasting legacy. The rule extended throughout the world, educating the populace, with notable achievements in both culture and military prowess, all recorded in historical texts, classics, and artifacts. The emperor's virtues were radiant, where morality flourished, and blessings spread to all corners, even reaching the heavens. Future generations would continue to uphold and amplify this glorious legacy, with the nation's fortune thriving forever, in harmony with the heavens.
The wise emperor ruled the realm, in harmony with the will of heaven and meeting the people's desires. The brilliance of three imperial generations was rekindled, laying the foundation for prosperity during the Taishi era. The emperor's merits illuminated the sun and moon, blessing the world in a regular pattern like the changing seasons. With peace throughout the land, the people lived in comfort and joy, creating a truly beautiful scene!
Heaven entrusted a mission to support the benevolent and righteous monarch. Like the ancient Three Sovereigns, their virtues thrived, understanding the laws of celestial movements, governing the seven celestial bodies. Each official diligently fulfilled their duties, with governance flowing smoothly, as if guided by divine beings. The unity and benevolence across the land provided relief for the populace, nurturing all living things with the precision of crafting pottery, spreading blessings far and wide. Numerous talents and virtuous individuals spread their influence for future generations.
The solemn and majestic Qing temple, with the grand halls of the imperial palace opening on all four sides, managed the world's affairs with great order. The emperor ruled diligently, showing care for the people, tending to countless matters, even forgetting to eat in times of hunger. After the grand sacrificial ceremonies, the joyful atmosphere reached its zenith.
The emperor ascended Kunlun Mountain, ascended Zengcheng, rode a flying dragon, rose into the clear sky. Wearing the crown of the sun and moon, adorned with five stars, waving a rainbow-hued garment, holding up the flag of the comet, draped in auspicious clouds, enjoying prosperity. Touring the eight polar regions, visiting the heavenly court, following the laws of heaven and earth, harmonizing yin and yang, regulating the four seasons, shining brightly. Opening the heavenly net, organizing laws and regulations, spreading the wind of benevolence and virtue, ensuring peace across the realm. Spreading the teachings of the primordial chaos, displaying divine power, embracing all corners of the realm, accepting the nine tribes, meeting at the Changhe Gate, feasting at the Purple Palace.
Raising five flags, arranging bells and chimes, lining up the troops of the four counties, performing "Shao" music and "Wu" music. The clang of metal and stone rings out, flags flutter, the Eight Yis and Bayu dances performed gracefully, reciting "Ya" and "Song" poems, harmonious music. Everyone rejoices together, praising the wise monarch.
The spread of education is extensive, a gentle breeze blows, gathering many heroes and talents, unfolding a vast cosmos, sweeping away foreign tribes. Brilliant and glorious, praising the wise monarch, surpassing generations, earning lasting fame for generations to come, spreading the prosperity of the era, shining for generations.
The introduction of these fifteen poetic chapters praises the merits of the ancestors and the wise rule of the emperor. It means that our ancestors were glorious and illustrious, assisting the emperor, stabilizing the world, governing in accordance with the will of heaven, brave and mighty, bringing peace to the world, opening up broad roads, and laying the foundation of the empire.
The following verses continue to praise the achievements of the ancestors and the emperor, saying that they restored order, saved the people, achieved extraordinary feats, brought peace to the world, had vast territories, received auspicious signs from heaven, and initiated wise rule. Our ancestors were of noble character, outstanding talent, born with virtue, favored by heaven, establishing the imperial business, laying the foundation of the Jin dynasty, and bestowing blessings on future generations.
The wise emperor, like a dragon soaring in the sky, communicates with the divine, possessing profound virtues and inscrutable wisdom, receiving blessings from the heavens, benefiting the people, and leaving a legacy that will be remembered through the ages.
The four chapters of the "Four Seasons" song describe a grand court scene. They celebrate the emperor's benevolence and remarkable virtues, comparable to the sun and moon, surpassing all emperors of the past, following the example of the Yellow Emperor, determining the fate of the country, and proclaiming to all directions.
The court officials, adorned in their finest attire, arrive early at the court. The emperor enjoys sumptuous food, listens to beautiful music, accepts the court officials' worship, and the atmosphere is solemn and dignified. The court ceremony unfolds with order, the officials are dignified, moderate in drinking, and well-behaved. The emperor sits graciously on his throne, always maintaining a respectful attitude.
The songs of the Nine Achievements resound, and the prosperous scenes of six glorious generations unfold, praising the emperor's grace and governance through music and poetry. The world is peaceful, everything is prosperous, the festive spirit radiates far and wide, and the celebration is a complete success. (The music played in sequence is "Yu Shuo Qu", "Jiang Jiang Qu", "Yu Shuo Qu", "Jiang Jiang Qu", "Fa Zhang", "Nine Achievements")
The final two chapters extol the flourishing Song Dynasty, believing that the Song Dynasty inherited the legacy of the Han and Tang Dynasties, with the emperor's virtues shining with brilliance, remarkable achievements, worthy of ruling the four directions.
The wise emperor, with virtues that touch the divine, is graced with auspicious signs from the heavens, bestowed with the mission to rule, soaring like a mighty dragon amidst the celestial realms, establishing the capital of the Song Dynasty, shining throughout the universe, brilliant and magnificent. (The music played is Gu Xixiang)
The concluding line offers a brief birthday blessing: presenting a toast of longevity, wishing the emperor a long life, may your sacred virtues extend across heaven and earth, your merits shining as brightly as the sun, moon, and stars.
As the Duke of You celebrated his birthday, everyone sang a song with resounding voices and grand momentum, the lyrics were as follows:
"Clearly it is the great Song Dynasty, the emperor's path shines brightly. Empress Wu bestows her grace, and the heavens are secured. With the heavens secured, all corners pay their respects. The rituals are rich, the music is abundant, majestic and solemn." This song sang of the prosperity of the Song Dynasty, the grand imperial favor, the peace throughout the land, and the well-being of the people, truly an unprecedented scene!
Then the song transitioned to describe the grand scene of tribute: "The rivers flow, the court pays tribute to the heavens. Abundant offerings, dignified restraint. Familiar with the dignity, yet relaxed in etiquette. One person exemplifies it, earning respect from all nations." Look, the tributes from all regions flow like rivers rushing to the sea, continuously converging in a grand and solemn display, reflecting the national prestige of the Song Dynasty and the emperor's honor.
The song rose again, praising the emperor's wisdom: "Our emperor is wise, sacredly born of heaven. Walking the right path, celebrating the blessings. Like the enduring sky, like the shining sun. In this prosperous time, may his reign last forever." This song praised the emperor's wisdom and longevity, wishing for him to be as enduring as the sky, as brilliant as the sun, with a prosperous country and everlasting prosperity!
Three more songs were sung in front of the palace, with even more magnificent voices and richer instruments, creating a lively and festive atmosphere! The lyrics were as follows:
"With the morning sun shining, all beings witness. Celebrating three dynasties, with an abundance of rituals and music. The new year begins, with clear rules and bright regulations. All corners come to congratulate, the imperial court is filled with joy. Many talented officials fill the nine ranks, bowing to admire the jade voice. Respectful and admiring, shining brightly. Drums and bells shake the heavens, etiquette fills the imperial court. Enjoying the music, celebrating in abundance, happiness and blessings are shared by all." This song depicted the beginning of the new year, with nations coming to pay tribute, officials of all ranks gathering in the court, creating a vibrant and joyous scene of peace and prosperity!
Then, the song turned into a birthday wish for the emperor: "Offerings of jade, offerings of silk. Your Highness and your noble lords, the jade bells ring in the grand hall. The emperor and empress, bowing to the south in reverence. The leader accepts the auspicious gifts; may all nations rejoice together. Hail! A joyous celebration between the ruler and his subjects. Five flags raised, four counties listed. Music rich in culture, rituals full of vigor. Ushering in a new era." This song describes the grand birthday ceremony, where civil and military officials present treasures, and the empress herself participates, truly an unprecedented scene, with ruler and subjects celebrating together in harmony!
The final part of the song is brimming with hopes for a prosperous future, using various auspicious images to enhance the scene: "Harmony achieved, attuning to the balance of yin and yang. Virtue brings gentleness, ushering in prosperity and tranquility. Auspicious symbols shine, heralding the joyful bell. Dance of the divine phoenix, leap of the hidden dragon. Stars align, sweet dew falls. Trees intertwined, grains growing in unison. Mysterious transformation, spreading benevolence. Auspicious signs abound, connecting with spiritual symbols. Embracing the diverse populace, bringing peace to the people. Bestowing the blessings of heaven, welcoming everyone. Welcoming everyone, enduring prosperity. Radiant brilliance, overflowing joy. Overflowing joy, carried by the radiant emperor. Harmony achieved, bringing joy to the people. The three spirits harmonize, only the new emperor reigns. The royal way reaches all, spreading kindness and virtue. Exploring the principles of the heavens, following the teachings of the emperor. Spiritual transformation like the four seasons, deep sincerity and profound silence. Virtue and blessings cover the eight directions, bringing peace to all nations." This song is filled with hopes for a prosperous future, wishing for national peace and harmony, prosperity for all, a wise and enlightened emperor, and eternal prosperity! It is truly majestic, stirring the hearts of all who hear!
Speaking of this song praising the prosperous era, it starts with a majestic tone, "The imperial auspiciousness, the universal peace. The rites shine upon the imperial court, and distant lands are brought under submission." You see, the emperor's achievements are truly prosperous and flourishing; the governance of rites illuminates the royal family, and even the remote areas have submitted. The people are all dressed neatly, wearing hats; the world is peaceful, and blessings are abundant, peaceful scenes abound everywhere, "Heaven covering earth, flowing prosperity. The teachings spread widely, the virtue shines brightly." The emperor is wise and enlightening; the teachings resonate deeply with the people, and virtues shine brilliantly.
Next, it praises the prosperous era of Kaiyuan, the song is full of praise for the emperor. "Kaiyuan era, the king is here. Offering tribute, attending the emperor." In the Kaiyuan era, the feudal lords came to pay tribute, offering treasures, and meeting the emperor. Civil and military officials adorned in splendid attire observed the rituals and systems, appreciating the prosperous scene, "The jade pendants ring out, observing the rituals. Enjoying the royal music, discussing the beauty." Everyone immersed in the joy of the peaceful and prosperous era, fully savoring this era of prosperity, "Enjoying the prosperity, wandering in peace. Bright and illustrious, forever flourishing." This prosperous scene is truly bright and glorious, forever flourishing and prosperous!
The song then praises the prosperous scene of the Yongchu era, "Only in Yongchu, virtues are prominent. The seven policies are in harmony, and the five rituals are upheld." During the Yongchu era, the emperor's virtues were prominent; the seven policies were rectified, the five rituals were implemented, and social order was well-organized, "The principles of human relations are restored, the great influence is clarified. The royal grace flows, the era of peace begins." Ethical relationships were restored, education spread widely, imperial grace was vast, and the era of peace and prosperity began. The emperor diligently cultivated a virtuous reputation, "Establishing a good reputation, recording the emperor's achievements. Harmonizing with the spirits, revering the sacrifices." The emperor also honored the spirits of heaven and earth, seeking national peace and prosperity, and continuing the prosperity of the royal family, "Extending the auspicious reign, receiving the blessings." The royal family's prosperity truly manifested the blessings of heaven.
The music and dance performance was also splendid and colorful, "Courtesy is proper, music is respectful. Display gold and stone, use feathers and ivory." Meticulous etiquette, harmonious music, the use of gold and stone instruments and feather decorations, the spectacle was grand and magnificent. "Advancing in both martial and ceremonial music, equally harmonious. Singing the Southern Wind, dancing with virtue." The music and dance performance exceeded the ancient martial and ceremonial music, and rivaled the grandeur of the harmony music, with melodious singing and beautiful dancing, all reflecting the emperor's virtue. Civil and military officials shone, their praises rising, praising the prosperous times, "Civil and military brilliance, praising voices rise." This prosperous scene really gets the heart racing! The singing continues, praising the emperor's virtue and achievements, "The king's way is pure, and his virtue is ever kind. Peace in the eight directions, harmony in the nine regions." The emperor's royal way is pure, his virtue noble, the borders are secure, the world is peaceful, "The way of courtesy prevails, changing customs. Changing customs, forever harmonious." The emperor teaches the people etiquette, transforming customs and gradually harmonizing society. Everyone celebrates the prosperous age, heralding success, "Singing of prosperity, heralding success. Singing of the heroic, boundless and far-reaching." This era of great achievements will be celebrated forever, lasting through the ages!
Finally, the music and dance performance reached its climax, "In the radiance of Heaven, the celestial music resounds. Music arises from the light, while ceremony embodies the shadows." This grand scene, filled with joyful music and solemn ceremonies, resembles the arrival of the Heavenly Emperor on earth. The songs reflect the Emperor's grace, while the dances celebrate his achievements, "The song comes from virtue and wealth, the dance from profound merits." Instruments in the palace play in harmony, creating a magnificent scene, "The courtyard is adorned with palaces and counties, while the steps are graced with zithers. The lively dance is accompanied by harmonious flutes and chimes." Various instruments play harmonious music, as enchanting as the ancient melodies of "Xiao Shao," "Though 'Xiao Shao' is ancient, its essence remains vibrant today." This grand music and dance performance praises the Emperor's virtues, praying for the prosperity of the country, "The way is harmonious, virtue is extolled. Shine upon my Emperor's legacy, and align with the divine." This prosperous scene, radiant like the clouds above, "Like the Milky Way above, it heralds the heavens. All things are harmonious, like the harmonious era of Yao and Shun." The people of the world are immersed in this era of peace and prosperity, harmonious and peaceful like the times of Yao and Shun. Finally, ending with a performance of the "Shao" music, "With the striking of the 'Shao' in the palace, this legacy shall endure forever." This era of prosperity shall endure eternally, never to fade!
After the emperor ascended to the throne, auspicious signs appeared, and his virtue was widely recognized. He accumulated many merits, governed the country with outstanding accomplishments, and brought peace and prosperity to the nation. Like a dragon soaring through the heavens, his rule was admired by all nations. The emperor's wisdom was divine, and he managed state affairs with profound gravity, rarely speaking casually. Yet his quiet influence brought benefits to all. The emperor presented his achievements to the heavens and recorded his merits. He labored diligently for the people, treating every subject kindly. He aligned with the will of heaven and instituted new systems, ensuring national stability and receiving divine blessings. The border regions were peaceful, with no internal strife throughout the nation. The emperor sat on the throne, governing his people. Then, he performed the "Dàyù Dance," demonstrating his harmony with heaven and earth, wishing for the nation's prosperity and everlasting vitality.
The above is an excerpt from "The Dance of Dàyù" (by Rú Bīnxiāng).
Next are the lyrics of "The Music of Sùchéng" performed by the guests, consisting of two sections:
The meaning of the first verse is: We inherit the tradition of filial piety and respectfully serve the wise emperor. People from across the nation present gifts to jointly celebrate this grand festival. The masters of ceremonies conduct the ceremony according to the program, and the procession is both orderly and majestic. The air is rich with fragrance, and the palace is splendidly adorned. Precious treasures are placed on the altar, with fine wine and exquisite dishes filling the courtyard. Musical instruments play harmonious melodies, and the singing is sweet and harmonious. The sacrificial rituals were meticulously prepared in advance; everything was in perfect order. We respectfully face the deities, praying for divine blessings upon the emperor's celebration.
The meaning of the second paragraph of the lyrics is: We respectfully follow the ritual of sacrifice, the emperor's solemn presence. We quickly and respectfully serve the gods, offering well-fed livestock. The palace stands solemn and majestic, the altar rises grand and magnificent. The deities bestow blessings, and all officials fulfill their responsibilities. With devout hearts, we await the night’s arrival, standing in orderly rows to greet the sunrise. The sun rises in the east, radiating brilliantly. A beautiful celebration, heartfelt wishes, praising the emperor's wisdom, praying for the nation's everlasting prosperity.
Next is the lyrics of the "Introduction of Sacrificial Music" played when the livestock enters:
With sincere hearts, we offer sacrifices with pure intentions, honoring the spirits with filial piety. Respectfully offering millet and grains, carefully preparing the sacrificial livestock. The well-fed livestock are raised with great care in abundance. Honoring the sacrifices of our ancestors, expressing respect for the emperor. The aroma fills the air, the flames dance around us, the deities bear witness to it all, and we offer our heartfelt prayers.
Finally, the lyrics of the "Offering of Beans and Blood" played during the performance: (The original lyrics are not provided here, so they cannot be translated)
As for this sacrificial ritual, it is truly grand! Look, the preparation for the sacrifice is meticulous, the ceremonial norms are followed to the letter, the six rites are meticulously observed, and the nine departments are working together in perfect order. The sacrificial livestock is carefully chosen for its plumpness and health, and the procession is awe-inspiring. Everyone is impeccably dressed, serving the gods with utmost respect. The sacrificial offerings are arranged in neat layers, the ceremony is both solemn and grand, the music is enchanting, resonating throughout the palace. The tents glow with bright lights, the atmosphere in the palace is one of solemnity, everyone is dressed in clean clothes, wearing expressions of dignity, as if basking in the morning sun. The divine spirit descends, blessing our emperor, blessing our country, bringing peace to the world, and welcoming all nations. This timeless ritual of filial piety truly embodies countless blessings! Officials stand in line, the scene is solemn and dignified.
This passage is the lyrics for the evening sacrificial ceremony.
Next are the lyrics for the performance of "Shaoxia Music" during the welcoming of the gods:
The palace, both inside and out, is dazzling, with a golden and jade brilliance. The gods seem to gaze at this solemn scene, with a fragrant aroma wafting through the jade hall. The round brazier casts a warm glow, the square pool sparkles with clarity. Golden branches dangle from the trees, emerald lanterns hang high. The still water mirrors the night sky, as the Milky Way stretches across the horizon. We commenced the sacrifice early, praying earnestly, seeking the gods' blessings for our country's prosperity.
When the emperor enters the temple through the north gate, the music that plays is "Yongzhile," with lyrics as follows:
The emperor's radiance shines upon the land, revealing a deep sense of filial piety. The grand carriage slowly approaches, passing over the Han River, glistening on the water's surface. On this beautiful night, an auspicious aura envelops the entire court. The golden sunlight shines down, and the jade-tinged breeze gently blows as the emperor walks steadily, solemn and dignified. Following the ancestral sacrificial rituals, he respectfully pays homage to the ancestors.
The Grand Preceptor recites the lyrics of the song at the sacrificial site; there are two chapters:
The emperor inherits the heavy responsibility of the sacrifice; this beautiful season flows gently like a stream. The nine palace gates are all open, and the four guardian spirits protect this sacred place. The solemn music sounds, and the ceremonial procession stands in neat formation. The spirits accept the sacrifice, and the exquisite offerings release a fragrant aroma. Jade wine cups and laurelwood tableware are neatly arranged, and the sacrificial items are a feast for the eyes. The officials responsible for the sacrifice diligently perform each ritual.
This grand sacrifice expresses respect and filial piety towards the ancestors. The sacrificial rituals are meticulous, without any errors, and the words are sincere and heartfelt. The fragrance of the sacrificial wine fills the air, and the heartfelt intentions ascend to the heavens. The singing is loud and passionate, and the music is both melodious and stirring, expressing the emperor's respect and filial piety towards the ancestors, while also reflecting the emperor's benevolence. This great filial piety moves the heavens, uniting man and gods.
Finally, the musical performance and dance in the Empress Dowager's shrine is "Zhang Dekai Rong," with the following lyrics:
The tranquil and auspicious energy surrounds the spirits, illuminating the Empress Dowager's wisdom. Praising the Empress Dowager's virtues, singing of the Empress Dowager's grace. Heaven blesses the Empress Dowager, interwoven with verses that praise the Empress Dowager. Forever singing of the Empress Dowager's achievements, wishing continued prosperity for the royal family.
What a collection of lyrics for court sacrificial music and dances! Let's start with the one for Empress Zhang, written by Emperor Ming; the lyrics go like this:
"The spirit entwines with the elephant, the ritual's wind flows. Inheriting the brilliance of your ancestors, ascending to the auspicious purple sky. Training in the heavens, martial achievements in the palace. Soaring with the fragrance of gold, embodying virtues and reputation." This roughly means, Empress Dowager, your brilliance shines, inheriting the excellent traditions of your ancestors, radiant like the sun. Your teachings spread throughout the world, your martial achievements are renowned in the palace. This grand sacrificial ceremony is to praise your virtues and appearance.
Next is the eulogy for Empress Dowager by Emperor Xuan:
"The heavenly pivot shines, the earthly axis glows. The light unites the world, illuminating auspicious tidings. The fragrance fills the world, the scenery intertwines. Jade praises the virtues, gold transmits the emblems." This poem means, Empress Dowager Xuan, you shine like the North Star, shining in harmony with the earth. Your radiance illuminates the world, bestowing good fortune. Your grace extends throughout the world; this sacrificial ceremony uses beautiful jade to praise your virtues and golden pipes to spread your achievements.
Then, during the Emperor's receiving of blessings on the east wall, the song "Jia Shi" was used for the dance:
"Offering rituals, auspicious times. The emperor receives divine blessings, the imperial reign fosters peace. Residing in the extreme, riding the fortune, the abode of virtue, the king of auspiciousness. Clear and bright, overlooking the four directions, the essence extends to the eight regions. The sound of benevolence echoes in the vast sea, the radiance shines throughout the universe. The spiritual celebration intertwines with blessings; the emperor's achievements will have no bounds." This means the sacrificial ceremony is grand and beautiful, the country is peaceful, the emperor is blessed by heaven, and the country is in peace and prosperity. The emperor is wise and martial, the country's fortune is prosperous, blessings extend throughout the world, the country is strong, and the emperor's virtues will be forever remembered.
During the sending off of the spirits, two chapters of the song "Zhao Xia" were used:
"Great devotion, plentiful offerings. The spirits rest in peace, joy abounds. Spinning the chariot high, gliding through the azure sky. Extending to the eight directions, opening up the four voids. The flowing beauty, the solemn breeze."
"Zhaorong teaches, investigates manners. Admire the imperial spirits, establish deep admiration. Dissolve the feathered county, pause the flowering trees. Leave behind the jade ornaments, and carry the jade chariot. In a flowing haze, we celebrate the nation's progress." The general idea of these two chapters is to express the complete filial piety and etiquette in the sacrifice ceremony, with the spirits departing in peace, surrounded by joy and harmony. The arrival of the spirits is auspicious, their blessings shining upon the land. With reverence and longing for the spirits, we bid farewell and pray for national peace and prosperity.
Finally, the emperor plays music in the side hall, using the lyrics of the "Xiu Cheng" music and dance: "The wine and offerings are ready, the ritual vessels are all presented. The feast is sincere, the rituals are complete. The words of blessing are finished, the procession retires. The carriage moves in the grand courtyard, the imperial carriage returns to the solemn hall. The divine ceremony endures, while the splendid Han Pavilion stands empty. The Eight Spirits guard the case, the Three Deities lead the way. The green canopy shines clear, the brilliance gathers in the palace. The jade reins lie still, and the golden carriage resonates with music. The ceremony is sincerely filial, the heart solemnly moved. Following the imperial mirror, thinking of the deep tradition. The divine blessings are abundant, the four directions are bright. Looking up to the Emperor's emblem, bowing down to the prosperity of the people." The meaning of this poem is to say that the wine and offerings for the sacrifice have been set up, the ceremony is solemn and grand, the music is melodious. After the blessing words are spoken, the procession withdraws, the emperor returns to the palace, the majesty of the spirits is prominent, the Eight Spirits guard, the ceremony is completed. The emperor, deeply filial and moved, recalls the virtues of his ancestors, praying for the blessings of the spirits, peace in the world, and the happiness and well-being of the people.