Cai Yong said that there are several main types of music in the Han Dynasty: music for sacrificial rites, music for imperial banquets, music for grand archery ceremonies and court rituals, and music such as short flutes and bells.
Next are several songs for the sacrifices to the Five Altars of Heaven and Earth. The first song is the Evening Sacrificial Song, which means: Heaven has appointed the Jin Dynasty with clarity and righteousness. We should diligently serve the heavens day and night, often attune ourselves to the right timing, and eventually achieve success. Offer a black ox by day and sacrifices by night. Cultivate virtue through music, and the spirits will surely heed our call.
The second song is the Welcome and Send-off Song: announcing the decree—what a marvel! Pacifying the four directions. Always defend it, never slack day or night. Following heavenly orders, Heaven is the sovereign. Presenting beautiful music solemnly, with the blessings of the spirits shining brightly. The spirits descend in grandeur, bestowing endless blessings.
The third song is also for the sacrifices to the Five Altars of Heaven and Earth, this time it is the Send-off Song: heaven blesses the Jin Dynasty, its mission is renewed. Inheriting the rule of the Wei Dynasty, with countless subjects. Follow the example of Heaven and appease the countless spirits. Do not forget the ancestors' achievements; their virtues are pure. Offer a black ox to start the sacrifice. The spirits descend, and blessings follow.
Now, in this era, the great emperor! Bless the Jin Dynasty; the people adore you. Fear the majesty of the heavens, follow the seasons for planting. Neither showy nor arrogant, always contemplating day and night. Imperial power is established, and all endeavors prosper. May we work diligently day and night to ensure the prosperity of the Jin Dynasty.
There is also a song for the sacrifices to the Five Altars of Heaven and Earth, praising the empress: announcing the decree, oh empress, you are worthy of Heaven's favor. Comforting the world, possessing long-lasting peace and prosperity. How truly prosperous it is! Used to stabilize the people. Established musical systems, revised rites and regulations. Governing the people meticulously, for everything begins with a solid foundation. Prosperity for future generations, always defending it.
The last two songs are for the sacrificial ceremonies at the temples and ancestral halls dedicated to heaven and earth. The first song is the Evening Sacrificial Song: How great the Jin Dynasty is! Receiving the blessings bestowed by heaven. The two emperors have noble virtues, spreading this great glory. Our emperor is ordained by the heavens, ruling over all directions. The sacrificial ceremonies are solemn and grand with music and rituals. The spirits joyfully partake in the offerings, as our ancestors are the emperors. The prosperity of future generations is blessed and boundless.
The last song is the Descending Spirit Song: The great Jin Dynasty, receiving the blessings bestowed by heaven. The two emperors have noble virtues, spreading this great glory. Our emperor is ordained by the heavens, ruling over all directions. The sacrificial ceremonies are solemn and grand with music and rituals. The spirits joyfully partake in the offerings, as our ancestors are the emperors. The prosperity of future generations is blessed and boundless.
At the grand altar, sacrifices are made to the imperial spirits. The essence resonates, drawing in the spirits. Using red fire, burning fragrant firewood. Purple smoke drifts, rising to the sky. The spirits take no specific form. Vast and profound, tranquil and deep. The spirits descend, radiating light. No sound is heard, no sign is seen. When the spirits arrive, everyone stands in solemn respect. The presence of the spirits touches my heart. The spirits sit, and everyone shares in joy. Blessings spread like clouds, the nurturing wind gently blows. Playing beautiful music, singing sweet melodies. The eight melodies harmonize, all the spirits listen. Everyone fasts and bathes, keeping themselves clean and fragrant. Preparing the sacrificial animals and offering fine wine in jade cups. The spirits accept the offerings gladly. Bless the great Jin Dynasty, bestowing abundant blessings. Distributing the sacrificial meat to the people of the capital, blessings extend across the four seas. Bless the peace and prosperity of the country, lasting forever.
This song celebrates the grand sacrificial ceremony to the imperial spirits at the great altar, creating a solemn and sacred atmosphere that expresses reverence and blessings towards the spirits.
The entire Mount Tai, waiting for the emperor god. The gods resonate, and the spirits come to worship. Prepare the Yin offerings and hold an auspicious sacrificial ceremony. Though night is drawing to a close, the appointed time has not yet arrived. The gods do not have a specific form. Hidden in the depths, mysterious and unpredictable. The gods' appearance seems to respond to the call. The gods are omnipresent, the mother of all. The gods descend, leaving behind brilliance. Seemingly present, yet elusive. When the gods arrive, everyone is ecstatic. Dancing in an elephantine manner, singing songs of praise to the gods. The gods sit down, and everyone shares in the joy. Blessings fall like rain, nurturing clouds drifting everywhere. Playing the eight-variable music, teaching and influencing all directions. All things share in this joy, and the gods are pleased. After the fast is complete, the attendants are respectful and solemn. Offering jade wine cups, the atmosphere is both solemn and grand. The gods enjoy the offerings, gladly accepting the fragrance of the sacrifice. Distributing the sacrificial meat to the people of Jin and all living beings. Blessings spread across the nine realms, reaching the heavenly court. Bless the prosperity of the country and future generations to come.
From the beginning of the Ming Tang, the sacrifices have been unwavering. The great ancestors are gloriously honored in their communion with the Supreme God. The holy ancestors share the sacrifices with Him, shining with bright virtues. All beneath heaven dutifully fulfill their roles in reverence, and people from all directions come to worship. Sacrifices are regularly held at the right time, ensuring that the blessings of the sacrifices endure through the ages. This song praises the sacrifices to the ancestors and God in the Ming Tang, emphasizing the continuity and importance of the sacrifices.
In obedience to imperial commands, respectfully offering sacrifices to the ancestors. The seas, mountains, and rivers are all the territory of the Great Tang. The spirits observe, the achievements of civil governance and military prowess. Receiving heavenly grace and expanding the borders. Throughout the world, commanding the four directions. The sun, moon, and stars all come to pay homage. The prosperous era of the Kaiyuan reign, marked by flourishing rites and music. Six-fold music, nine officials in formation. The offerings are pure, the sacrifices solemn and grand. This expresses the sincerity of the royal family, in gratitude for the blessings of the spirits.
This song praises the worship of heaven and earth, extolling the flourishing scene of the Great Tang and reverence for the spirits.
It is said that the emperor's worship of heaven and earth is a grand event! First worshiping the ancestors, then worshiping heaven and earth, the ceremony is solemn and grand, the preparations are thorough; it is simply flawless! The springtime ceremony is held with strict etiquette, utmost respect, and a grand and lively scene of sacrifice with music resounding. The emperor prays for the blessing of the heavens for the people and the stability of the country. At night, the flames of the offerings can be seen, and in the morning, the smoke from the offerings rises, truly solemn and awe-inspiring. After the sacrifice, the emperor reports to the spirits of heaven and earth, thanking them for their blessings. The moon moves according to the solar terms, the stars also move in accordance with the rules, the emperor rides in his chariot, exuding majesty and authority.
(Here is the song welcoming and sending off the spirits of heaven and earth)
Next is the ceremony of sacrificing to the spirits of heaven and earth, meticulously prepared by the emperor, choosing an auspicious day and time, building the altar, arranging the sacrificial site, lighting the lamps; everything is in order. The sacrificial ritual follows the established protocols, with plentiful offerings; the emperor takes part personally, dressed in ceremonial attire, with solemn etiquette, complete music and dance, melodious singing, and a grand and spectacular scene. The emperor solemnly sacrifices, hoping for the prosperity and flourishing of the country and the happiness of the people. The smoke and flames of the offerings ascend to the heavens, expressing the emperor's sincere heart. The emperor also prays for the blessing of heaven, for the nation's prosperity and the well-being of its people, and for national peace and security.
(Here is the song feasting the spirits of heaven and earth)
The ceremony to welcome the gods is also very grand. Look at the fluttering canopy, the shining Ziwei Star, the chariot that resembles clouds, the magnificent momentum, the arrival of the emperor, and the radiance illuminating the earth. The ancestral spirits manifest, the five spirits gather, the altar is splendidly adorned, with pearl curtains hanging down, the flags of the Han Dynasty fluttering, the moon shining on the eaves, joyful dances, melodious chimes, and an incredibly grand spectacle. The offerings are bountiful, the rituals solemn, the officials devout, the emperor prays for blessings from heaven, for the prosperity and development of the country, for the flourishing of the national fortune, for the protection of the gods, for peace in the world, and for the joy of the people.
(Welcome God Song) (Following the Han suburbs ritual to welcome the gods, with three words and four lines rhyming)
Finally, there is a song, observing the solar terms at Yongtai, offering sacrifices to the stars at Zegong, the pure fire reflecting the sunset, the clear waters sparkling in the morning. The altar is splendidly adorned, sacrificing to the ancient sages, expressing respect to heaven, singing songs praising the ancestors' merits, praying for the eternal flourishing of the nation, and for all nations to come to court.
(The lyrics of the song) (Old four-character style)
The greatest is the Heavenly Lord, our ancestors are the most powerful! He rules the entire universe and governs the world. Eight ministers serve in the court, the national prestige spreads far and wide. The imperial palace rises majestically into the clouds, the palaces are magnificent, the structures rise in majestic layers, with a powerful presence, overlapping eaves, resounding echoes, as if connected by rainbows. The royal lineage stands firm, all within the court. Sacrificing to the ancestors, inheriting the spirituality of the ancestors. In spring, I will conduct a sacrificial rite, filled with filial piety and reverence, to bless our people.
(The following is the hymn of Emperor Taizu Wenhuan, written in the style of "Zhou Song".)
As the sun sets in the west and rises in the east, the deities command the thunder and preside over spring. The phoenix trees begin to sprout new leaves, and the gentle spring breeze gradually bathes the land in warm sunlight. All things are budding, refreshed, nourishing the earth; blessings abound.
(The above is the song of the Green Emperor, written in groups of three sentences according to the number of wood.)
The essence of the dragon first emerged from the flames, with red light reaching the North Pole, aligning with the shadow of the sun on the sundial. The Emperor's domain is represented by the "Li" hexagram, overseeing the balance of the heavens. Just after the rain, the hibiscus flowers bloom. All things thrive, a scene of prosperity, with blessings covering the four seas and encompassing the nine continents.
(The above is the song of the Red Emperor, written in groups of seven sentences according to the number of fire.)
The Emperor resides in the central palace, overseeing the order of the four directions. His teachings cover the hot and cold seasons, with governance that accounts for both heat and cold. The landscape is picturesque, able to mark events with knots; the frost and snow are clear, able to break ice. The gentle spring breeze stirs the crimson blooms, while white clouds drift in the pure solar terms. Seasons change, shadows shift; the Emperor's destiny governs all things, and the Emperor's spirituality stabilizes the country.
(The above is the song of the Yellow Emperor, written in groups of five sentences according to the number of earth.)
The rivers are as clear as mirrors, and the sky and earth are bright and clear. Clouds rise to the sky, virtues are noble, pure, and wise. Leaves begin to fall, and Dongting Lake begins to churn with waves. Moonlight illuminates the earth, and frost light shines on the hanging rivers. All things are abundant; the annual harvest season is nearing its close. Across the land, receiving the blessings of autumn, enveloping the universe, embodying the spirit of autumn.
(The above is the song of the White Emperor, written in groups of nine sentences according to the number of metal.)
The year is coming to an end, the sun is setting in the west. The gods harness the energy of the Kan hexagram, governing the order. Dark clouds gather, blocking the birds' flight paths. White clouds stretch across the sky. Thunder rumbles underground, and light has not yet arrived. Reorganize the national laws and close the borders. The four seasons cycle, all things wither. Safeguard the Nine Provinces and shelter the Eight Directions. The morning light is brief, while the night stretches on. Yin energy peaks, and the first signs of yang energy emerge. Magpies begin to build their nests as the ice and snow melt away. Moisture seeps into the earth, and the wind stirs the spring waters.
(The above is the Song of the Black Emperor, six lines per verse, written according to the number of water.)
This song describes the grandeur of the ritual of sending off the gods: the ceremony is solemn and grand, filled with a sacred atmosphere. "With rituals and grace, we revel in the music. The spirit lingers, as dusk descends." It means that the ceremony is filled with an atmosphere of etiquette, the lingering sound, the gods seem to still be here, and the sky gradually darkens. "The Nine Palace gates swing open, solemnly reaching the five. The phoenix is uneven, the dragon is already fed." The five great roads stand solemn and dignified, the phoenix and dragon are both ready. "The clouds move, the river beams. Shining for thousands of miles, the fragrance fills the four corners." The auspicious clouds float, the river water is clear, the divine light shines for thousands of miles, and the fragrance pervades the four directions. "The gods’ chariot returns to the celestial realm. The courtyard is silent, the jade palace is suddenly enveloped in tranquility." Finally, "Wisdom and virtue are concentrated, filial piety is fervent. Looking after the spirits, uniting the thoughts of the emperor." It conveys reverence for the gods and a longing for the nation’s prosperity.
- "Song of Sending Gods" (Han suburban sacrifice to send gods, also in three words). "Tianjiao Xiangshen Song"
When the Han Dynasty was first established, it brought peace to all corners of the realm, "rectifying the Nine Provinces. The barbarians of Jingzhou were subdued, and the five weapons and three reforms were put to rest." This means that the world was pacified, the barbarians were all subjugated, the wars ended, and there was peace throughout the land. "Secure in peace, do not forget to prepare for war, enjoying eternal joy and living without worries." Although the world is at peace, one must remain vigilant and continue to develop military and cultural strength. "Feast with my guests and generals, respecting the heavens, and thanking for blessings." Feasting with guests and generals, they express gratitude to the heavens for their blessings; henceforth, the world enjoys peace and tranquility. "Descendants receive countless blessings, always enjoying the company of pines and cypresses." Descendants will enjoy endless blessings, living long like immortals. "Steam up virtue; all are happy and gentle." The people live in peace and harmony.
- "Mao Yu Xin Fu Song"
Selecting elite soldiers and strong generals, "appointing officials and selecting scholars, arranging swords and crossbows." They are well-trained and brave in battle, "dancing to the drumbeats, behaving like gods." They are loyal and courageous, "upholding our martial valor, sincere and benevolent." Soldiers and generals from all over the country, "from east to west, everyone is welcome." All gathered together.
- "Nu Yu Xin Fu Song"
The country is stable and united, "our achievements are secured, and all officials are at peace." Holding a grand banquet in the vast courtyard, "celebrating in the spacious courtyard, feasting with guests and generals." Singing praises of civil and martial achievements, "celebrating literary virtues and proclaiming martial prowess. Pacifying the nine regions, comforting the people." Thanking the heavens for their grace, "bearing the grace of heaven, extending longevity." Praying for the long-lasting peace and prosperity of the country, "a thousand years without deviation."
- "An Tai Xin Fu Song"
The soldiers are brave and skilled in battle, "the divine martial arts employ skilled warriors." The emperor is kind and loves the people, "benevolence and kindness are widespread, fierce and upright." The accomplishments of the Han Dynasty are unparalleled, "since ancient times, no one has achieved such greatness." The Han army courageously conquers four nations and reaches the distant seas. The Han Dynasty will forever prosper and flourish, "the Han nation protects its longevity, ensuring its prosperity for countless generations."
- "Xing Ci Xin Fu Song"
"A Song in Praise of the Holy Emperor" Chapter One: Acknowledging the merits of the Holy Emperor, "Only the Holy Emperor, towering virtue that illuminates the four seas." The Holy Emperor's civil and military accomplishments complement each other, "Ritual and music are like shadows, civil and military are complementary, thus giving rise to the 'Ba Yu'." Dancers wielding weapons perform a breathtaking display, "Dancers, swords and crossbows in formation, spears and halberds to begin. Advancing and retreating like swift falcons, dragons battling as leopards spring forth." The dance movements are orderly yet energetic, "Like chaos yet maintaining order, movements follow reason, unity in separation and separation in unity."
"The Short Weapon" Chapter Two: Portraying the battle scenes of short weapons, "The sword is a short weapon, its power is perilous. Swift as lightning, spinning according to the rules." The sword dance is rapid and full of surprises, "Warrior's spirit in unison, sometimes together sometimes apart. Like shooting stars, resembling scenes yet different." The dance movements not only embody military tactics but also display the appearance of the army, "Martial arts are symbolic, and military appearance is ceremonial."
"The Military Town" Chapter Three: (Content not provided here)
The crossbow is a powerful long-range weapon in the army, accurate and fast when shot. Although heavy, it has a long range and swift speed. The crossbowmen are eager and precise, hitting even the smallest targets with every shot. The music piece "Nu Yu" is truly wonderful! The dance movements are varied, retreating like a rapid stream, advancing like a flying bird, the harmonious blend of five instruments and the seamless coordination of eight, fully demonstrating the majesty of military power and praising the divine power of heaven.
"In the Chapter of Poor Military Forces" and "The Disorderly March of An Tai," it is said that those who rely solely on military might will ultimately face failure; it is not just about losing a battle. If a country only focuses on warfare and neglects the livelihood of its people, it will eventually perish. The tales of Qin Shihuang and King Xu Yan serve as cautionary examples. The ancient kings learned from their mistakes, emphasizing both cultural development and military training. Only when civil and military achievements complement each other can a nation truly thrive.
In troubled times, the situation is like this: the higher you rise, the colder it becomes, and things will inevitably turn upside down. There is danger in being too high, and overturn in being too full. To avoid danger and overturn, we must maintain balance. Harmony brings longevity, and clarity emerges from chaos. Civil governance and military achievements must be unified in harmony to conform to the will of heaven.
In the "Feather Dance Song," it sings about the time of Emperor Xuanyuan, when the heavens and earth were just opened up, people used nets to hunt birds and beasts, and the people lived peacefully and happily. Shen Nong taught people how to farm, and the achievements in agriculture were hard-won. With food to eat, people lived stable lives without worries. The Yellow Emperor began conquering all directions, laying the foundation for various systems. His army had no fixed base and fought everywhere; this was Xuanyuan, the Yellow Emperor. Xuanyuan Huangdi diligently governed political affairs, and later Yao and Shun also ruled the country properly, Xia Yu controlled the waters, and Tang and Wu used military force. Who can guarantee eternal peace, comfort, and worry-free for the country?
The wise emperors diligently governed, and the world echoed with songs of praise, a peaceful and bright scene. Only wise emperors can cultivate civilization, bring peace to the world, and make the sun, moon, and stars shine brightly. All things are in perfect order, the people live in peace and happiness, the hidden dragon rises, and the phoenix soars in the sky, the wind and rain are harmonious, all things thrive, the steeds gallop, auspicious signs descend, elevating the virtuous and banishing the wicked, enjoying all kinds of blessings, and enjoying boundless longevity.
"Feather Dance Song"
At the beginning, the world was in a state of chaos, with yin and yang still not separated. The sun rose, bringing light, while yin descended, forming clouds. With the balance of yin and yang, all things flourished in their own ways. There was order in human relationships, and the people were happy, loyal to the wise ruler. After the Three Sovereigns and Five Emperors, there came the development of writing and civilization. Dynasties rose and fell, with periods of peace and turmoil alternating. The Great Jin Dynasty excelled in virtue beyond all previous dynasties, even greater than the Yellow Emperor, Yan Emperor, Yao, Shun, and Yu, stronger than the Three Sovereigns and Five Emperors. It inherited the Zhou Dynasty's rites and music, playing the "Shao" music and "Wu" music, which thrived for six generations. Blessings spread throughout the country, with education filling the world. With the wise emperor in power and Yuan Kai assisting, the world was peaceful and joyous. The immense vitality was both ancient and pure! The five elements circulated, and the sun and moon alternated, with all things evolving with time. The wise emperor inherited the Mandate of Heaven, saving the people and educating the world with morality, bringing peace to all nations and allowing them to enjoy the blessings bestowed by heaven, with the country prospering for millions of years.
Today, we worship with respect and sincerity. We present carefully prepared offerings to honor our ancestors. The spirits will surely recognize our sincerity and accept our offerings. The spirits bestow blessings, protecting our descendants.
Alas, time passes quickly! Today, we worship, receiving blessings from the spirits. The spirits bestow blessings, safeguarding us and ensuring our country's eternal prosperity, enjoying the blessings from above. The emperors, ancestors, and predecessors have inherited the legacy of our ancestors.
We begin worshiping the ancestral temple, with the spirits descending. Heaven bestows upon us endless blessings, and we worship devoutly. We thank our ancestors for their protection of our descendants, ensuring the prosperity of future generations.
Beautiful music plays in the courtyard, worship is performed in the ancestral temple. The solemn ancestral temple houses our ancestors. Many officials accompany us in worship, with a grand and flawless ceremony, certainly bringing a bountiful harvest of blessings from above.
From ancient ancestors to today, all are under the command of heaven. The illustrious ancestors are the reason for the prosperity of the imperial throne. The family's flourishing and prosperity are all thanks to the pioneering efforts of our ancestors. Heaven grants us endless blessings, ensuring our country's eternal prosperity.
Our great-grandfather, a man of noble character, was upright, honest, humble, and peaceful, always prioritizing the nation, blessing future generations and becoming the example we strive to emulate. He fathered the holy emperor, who led the country to prosperity.
Let's start by reading the praises of these emperors. The first is a hymn in praise of Emperor Xuan: "Oh, our ancestor Emperor Xuan, how radiant his virtue! Diligent in governance and loving towards the people, working day and night, spreading education, establishing military might, consolidating the state, enforcing heavenly punishment, initiating great achievements, laying the foundation for the empire, with deep respect for the mandate of heaven, defending the state."
Next is a song praising Emperor Jing: "Emperor Jing, wise and intelligent, humble and cautious, with deep respect for the mandate of heaven, continuing the previous achievements, completing great deeds, governing the world, pacifying rebellions, diligent in governance, loving towards the people, following the mandate of heaven, bringing prosperity to the nation."
The third is a song praising Emperor Wen: "Emperor Wen, with civil and martial achievements, intelligent and wise, holy and martial, handling state affairs methodically, stabilizing the world, pacifying rebellions, showing kindness to distant vassals, employing talents, laying the foundation for the empire, with outstanding achievements."
Then follows a description of the sacrificial scene: "The Jin Dynasty's sacrifices are held promptly, ancestral sacrifices in the ancestral temple, complete with ritual music. People from all over the country come to offer sacrifices, with offerings neatly arranged and a feast of fine wine and food prepared. Everyone gathers to enjoy the delicious food, all ready for the feast. With hearts full of reverence, they offer sacrifices to the ancestors, singing and dancing to harmonious music, as the ancestors bless the country and bring peace to the nation."
Next, we have a lively description of the sacrificial ceremony! "The officials are all dressed in formal attire, standing tall at their posts. People from all walks of life come to pay their respects, with all due ceremony, the harmonious sounds of bells, drums, and music, graceful dances, and loud singing. Everyone is very happy! The officials are all dressed in formal attire, standing tall at their posts. Regardless of rank, all officials are respectful and courteous, with melodious music, the harmonious sounds of bells, drums, and music, dances and songs praising the emperor's virtues; everyone is very happy! The officials are all dressed in formal attire, standing tall at their posts, the emperor is majestic, the ministers are respectful, following proper protocols, harmonious music, dances and songs praising the emperor's virtues; everyone is very happy!" These are the two songs performed during the sacrifice.
The last two songs are respectively praising Emperor Gaozu Xuan and Emperor Jizong Jing; let's first look at the song praising Emperor Gaozu Xuan: "Emperor Gaozu, virtues and heavenly signs, born in response to the times, pacifying rebellions, organizing the court, achievements spread throughout the universe, influencing all directions, establishing social norms with laws and systems, educating and influencing the people, auspicious signs appear, Lingzhi mushrooms grow naturally, establishing the Mandate of Heaven, comparable to the virtues of Yao and Shun." The song praising Emperor Jizong Jing... (the original text is missing here, unable to translate)
It is said that Emperor Jing inherited the throne, continued the great foundation, and once again took on the heavy responsibility of the country; the emperor's brilliance shone once more. It is regrettable that two rebels disrupted our Yangzhou and Chu area. So the emperor mobilized the army to quell the rebellion. The emperor's strategies were truly formidable, and the army was imposing. After the rebellion was quelled, the emperor's accomplishments were renowned across the realm.
Next is a poem praising Emperor Wen, the Founding Emperor: Emperor Wen, wise and noble, his benevolent rule spread far and wide, with kindness and justice reaching every corner, thereby strengthening the foundation of the country. The royal family went through many hardships, but he reorganized the Forbidden City. Stern as autumn frost, yet warm as a spring breeze. He pacified the regions of Shu and Chu, employing both cultural and military strategies. He ultimately unified the country, and his achievements will be remembered forever.
Then is a poem praising Emperor Wu, the Martial Emperor: Emperor Wu, a wise and martial monarch! He ascended the throne by divine mandate, soaring like a dragon into the Forbidden City. He managed affairs with precision, administering justice fairly. He conquered foreign lands from all directions and pacified the pseudo-Wu. Morning dew fell, and stars shone at night. The people lived in peace and happiness, singing praises of his virtues everywhere.
Next is a poem praising Emperor Yuan, the Revitalizing Emperor: After a century of turmoil, the country finally emerged from crisis. Emperor Yuan rose, like a great net that enveloped the Jianghan region. Upholding the divine mandate, he quelled the rebellions. His teachings spread like a spring breeze, and his blessings fell like rain. His radiance shone brighter, golden light once again gleamed. His virtues unmatched through the ages, his achievements will forever be remembered.
Next is a poem praising Emperor Ming, the Solemn Emperor: Emperor Ming, truly wise and sagacious! Inheriting the ancestral legacy, wise and martial, his radiance shining in all directions. The treacherous could not oppose the emperor's will. Wielding the banner himself, he cleared away obstacles and opened up new horizons. His grand plans were deeply ingrained in the hearts of the people, and his achievements towered like clouds. With peace reigning throughout the land, his legacy remained forever secure.
Then there are poems praising Emperor Xianzong: Emperor Xianzong, his benevolence is felt throughout the realm, he promotes benevolence and righteousness, creating harmony among all things. He upholds benevolence and strictly adheres to rituals and laws. He influences the people with pure customs and governs the nation with integrity in governance. The nation thrives, like a phoenix resting on a branch. His achievements are like those of Yao and Shun; his righteous deeds resonate across the land.
Finally, there are poems praising Emperor Kang: Emperor Kang, he inherits the great achievements of his ancestors, he governs with diligence and shuns indulgence, his benevolence and righteousness are spread throughout the world. He governs the country with integrity and combats evil with quiet strength. His majesty ensures stability, while his righteousness fosters prosperity.
Praising Emperor Xiaozong Mu: (to be continued)
Emperor Xiaozong, wise and virtuous, renowned for his achievements, like the rising sun in the morning, shining brightly in all directions. He educates the world; his grace extends to all corners, his virtues are profound and worthy of poetic praise. He pacified the Western Shu, stabilized the northern borders; his grand vision was both ambitious and comprehensive, his good name remains in the future.
Emperor Ai, possessing a humble heart and wise foresight. He loved ancient classics and practiced what he preached. His way of governing advocated governing by inaction and simplicity. His teachings flowed like a gentle spring breeze, ensuring the people's peace and happiness. Although he has passed away, his good reputation has spread even further; the harmonious beauty of Yunmen and Shao music cannot fully capture the extent of his achievements.
Emperor Jianwen, his sacred virtues shine brightly like the sun in the sky. He is intelligent and wise like a deity, his character is noble and calm, like a deep pool. His arrival was in accordance with the will of heaven, and his departure was in accordance with the natural order. He influenced people in a gentle way, embodying his teachings through action day and night, requiring little spoken word. He was kind and easy to get along with, his teachings clear and understandable, his merits praised by future generations, his governance was profound and enigmatic.
Emperor Xiaowu, under heaven's watchful gaze, blessing the Jin Dynasty, praising the merits of the founding emperor. He inherited the aspirations of Emperor Wen, his character is noble and profound. He was dignified but not fierce, rigorous but not narrow-minded. When he commanded, the entire nation responded. His virtues spread throughout Huaihai, his achievements are celebrated like those in the Book of Songs and Odes, his virtues nourish all like the morning dew, his teachings bringing peace to the world.
Singing the songs of the four seasons in solemn temples, the grand achievements, nations coming to pay tribute, complete rituals. Bells and drums resound together, metal and stone harmonize, proclaiming the royal auspiciousness, Emperor Wu laid the foundation. O gods, we play music, harmonious melodies, praising your virtues, singing clear songs. O gods, your teachings are like spring rain, nourishing the earth, people living in peace and prosperity, your teachings everywhere. With norms in rituals, formats in music, singing the praises of the nine great virtues, passing down for eternity. O gods!
The unbroken imperial lineage, shining brilliantly, passed down through generations. The virtues of the Han Dynasty endure, the legacy of Yao and Shun lives on. The great imperial ancestors, forever glorious, we uphold the legacy of our ancestors, blessings continuing without end.
This is the song of worship for the Lord of Beiping Prefecture.
Established a tranquil temple, the temple is solemn and dignified. Prepared a grand ceremony, the ceremony is both solemn and beautiful. Respect the great imperial ancestors, proclaiming our inheritance of the royal lineage. We pray for more happiness, bestowing upon us prosperity and blessings. This is the song of offering to the Prime Minister.
All four counties are arranged, the pipes and drums are sounding. Six types of ritual vessels are placed on the altar, and the Eight Dances are being performed in the courtyard. Following the regulations of the former kings, we spare no effort in honoring the imperial ancestors. Your virtues shine brightly, forever safeguarding our descendants.
This is the song of offering to the Lord of Kaifeng. Next is the song of offering to the Lord of Wuyuan: the drums and bells are resounding, the atmosphere is solemn. With respect, we perform the rites and music, reverently offering sacrifices to our great-grandfather. Your virtues and benevolence are passed down through generations, your achievements are shining brightly once more. The blessings bestowed by heaven are profound, and the grace is endless.
This is the song of offering to the Lord of Dong’an. Next is the song of offering to the Filial Emperor: oh glorious imperial ancestor, your heart is as expansive as that of an emperor. You eternally follow the mandate of heaven, spreading your virtues and reputation. We remember your great achievements, shining like precious jade and glimmering gold. Your valiant army marches before the court, expressing our admiration and reverence for you.
This is the song of offering to the Filial Emperor. Next is the song of offering to the Martial Emperor Gaozu: oh filial emperor, you are wise and magnanimous. Your auspicious signs and celebrations descend from heaven. Your virtues are as steadfast as gold and stone, your righteousness is harmonious as music. The mandate of heaven has united, your virtues will be passed down through eternity.
Heaven has destined to favor exceptional sages. You are the illustrious Holy Martial Emperor, governing the realm and stabilizing the nation. Your achievements spread throughout the country, your righteousness extends to every corner. You stopped wars, renowned for your military prowess and also for your governance through culture, ushering in a golden age. Previous dynasties were chaotic, like wild animals, and like clouds and fire swirling together. You put an end to all that, establishing our capital of the Song Dynasty. Only you possess the highest righteousness; only you can achieve great accomplishments. You bestow your grace upon the people, and we sing your praises in the temple.
This is a song dedicated to worshiping the founding Emperor of the Song Dynasty. Next is a song honoring the spirits in the seven temples, including a song for the Empress Dowager: the temple stands solemn and dignified, holding a jade tablet, standing in the courtyard. The musical instruments are neatly arranged, sacrificial animals and offerings are laid out. Though millet and rice may not be the most valuable, sincere worship is what truly matters. Complete musical instruments, perfect rituals, and clean offerings express our sincerity. The spirits will surely sense our sincerity and bestow upon us auspicious signs. Numerous officials witnessed this grand occasion.
This is a song to worship the spirits in the seven temples. Next is a song composed by Xie Zhuang for the Emperor Xiaowu, the founder of the Song Dynasty: Heaven bestows blessings upon our two forebears so that their descendants may receive blessings. Our wise father inherited the sacred teachings. The heavenly order was disrupted; the fate of the dynasty hung in the balance. You founded our Song Dynasty, established our capital. You brought peace to the realm and constructed the divine capital. You restored the rites and music, thus stabilizing society. Your grace extends across the realm, and your teachings resonate throughout the seas. Auspicious clouds envelop the palace, while dew gently falls upon the rooftops. The temple is solemn, the palace is dignified. Dances showcase your virtues, while music honors your achievements. Though millet and rice may lack value, your virtues are truly unparalleled. The spirits will undoubtedly accept our offerings and bestow upon us boundless blessings.
This is a song of Emperor Xiaowu, the founder of our great dynasty. The content of the temple song of Empress Xuan is missing here. During the first month, on auspicious days, the atmosphere is filled with auspiciousness, shining brightly! In our royal family, our ancestors were all remarkable figures. Just think of those virtuous empresses of the Zhou Dynasty, each one embodying both virtue and talent! Our mother taught us like the sunshine shining on the earth, warm and kind. In our palace, everywhere is a beautiful sight.
"The Mirror of Heaven" Part One: Inheriting the auspicious moonlight, nurturing virtue and brightness. Successive empresses, reminiscent of the beauty of Zhou Jiang. Mother reigning over all lands, guiding us in the purple chambers. The sounds of vermilion strings and jade flutes, carrying the fragrance of jade. The Mirror of Heaven reflects the Great Jin Dynasty, the holy emperor's everlasting reign. The seven policies of the Qi Dynasty, all nations come to this place.
At this grand court meeting, the drums and gongs are loud, guests are gathered, everyone is in their respective positions, the atmosphere is solemn and orderly.
"The Mirror of Heaven" Part Two: The bells and drums are resounding, the nine guests are prepared with etiquette. Sitting upright in court, dignified and orderly. "The Mirror of Heaven" Part Three: Radiant in the three chen, truly beautiful in the heavens. The empress symbolizes majesty and respect. "The Mirror of Heaven" Part Four: Following the rites without fault, none surpassing virtue. The emperor's rituals set the standard for all nations.
The emperor is wise and enlightened, a sign of the dragon's rise, truly a sign of auspiciousness from heaven! Three toasts across the three dynasties, wishing the emperor eternal longevity! The emperor's grace is vast, shining on all sides, rising like the sun, with a brilliant light!
Chapter One of "Yu He": Yu He is bright and clear, the holy virtue of the dragon's rise. Three toasts in the three dynasties, longevity is deserved. Blessing the four directions, rising like the sun. A blessing from heaven, a sign of great fortune.
May heaven bless the Great Jin Dynasty, nurturing all the people. The emperor's noble character, adapting to the times, benefiting the people.
"The Mandate of Heaven" Part One: The mandate of heaven for the Great Jin Dynasty, nurturing all living beings. With the noble virtue of Mu, transforming with the times.
From our ancestors, the foundation of our royal family was laid, generation after generation of emperors worked hard to create a prosperous era.
"The Mandate of Heaven" Part Two: From ancestors to the present ruler, the imperial mandate continues. Continuing the work of heaven, carrying forward the achievements of Emperor Wen.
"The Mandate of Heaven" Part Three: Exalting Emperor Wen, foreseeing the harvest. Acting with humility and thrift, providing education and sustenance.
"The Mandate of Heaven" Part Four: Teaching and providing sustenance, aiding in times of hardship. Heaven's blessing above, bringing peace to the people below.
"The Mandate of Heaven" Part Five: Heaven blesses the sacred emperor, nations come to offer congratulations. Even in peace, remain vigilant, always alert.
"The Mandate of Heaven" Part Six: Establishing the altars, determining the ancestral shrines. Establishing the ancestral worship, bringing light to the world.
The emperor governs diligently and loves the people with compassion, handling affairs meticulously. From offering sacrifices to the heavens and earth to planning for the nation, he personally sets an example for the world.
The grand ceremony of sacrifices is solemn, with all instruments in place. The music and offerings proceed in an orderly fashion, filled with a joyful and auspicious atmosphere.
"The Mandate of Heaven" Part Seven: With reverence at the morning court, presenting the offerings. Following the rituals with respect, enjoying the music in order.
"The Mandate of Heaven" Part Eight: Displaying the feathered banners, playing the wind and percussion instruments. The zithers and lutes aligned, also including flutes and ocarinas.
"The Mandate of Heaven" Part Nine: Resounding drums and bells, the clanging of metal and stone chimes. The eight tones harmonize, carrying the essence of simplicity.
"The Mandate of Heaven" Part Ten: Embracing simplicity and harmony, their greatness remains undiminished. Cultivating virtue subtly, like clouds and rain.
"The Mandate of Heaven" Part Eleven: Like the covering of clouds, like the nourishing rain. The teachings resonate, all thoughts align.
"The Mandate of Heaven" Part Twelve: Educate with transformation, harmonize with music. Nurturing harmony, gentle and joyful at all times.
"The Mandate of Heaven" Part Thirteen: Observing the rites with care, regulating the music with precision. In the brilliance of the emperor, achieving harmony and peace.
This grand ceremony reflects our country's ritual and musical civilization, symbolizing national prosperity and peace. Heaven has decreed the prosperity of the Jin Dynasty, shining upon all nations. The emperor's sagacity and virtue, his civil governance and military achievements are all remarkable. As heaven is just, the emperor's conduct on earth is noble. He practices benevolent governance, enforces strict laws, and promotes ritual and education, spreading profound teachings and embodying the doctrine of the mean. This is what "The Dance and Song of Zhengde" proclaims.
What a great emperor of the Jin Dynasty, favored by heaven and ordained by divine will. The emperor's brilliance shines; generation after generation, he is a wise ruler. "The Great Dance Song of Yu" praises this auspiciousness, blessing the people of the world. This auspicious energy is like an unfathomable abyss, endless to draw from, inexhaustible to use, in accordance with the will of heaven, devoutly resonating with the music of the heavens.
At the grand meeting on the first day of the first month, four ceremonial songs are to be sung: first is the song "For the Emperor," praising the emperor as the cornerstone of all existence, the beginning of the new year. The emperor solemnly conducts a grand sacrificial ceremony, praying for a bountiful harvest and blessings. All officials pay their respects to the emperor, from the concubines to the ministers, all following the emperor's orders; this reflects the dignity befitting an emperor.
Next is the song "Bright and Clear," praising the emperor's brightness and integrity, his imposing rule over a vast territory, his blessings reaching remote areas. The emperor wields gentleness to conquer rigidity, and both near and far subjects love and respect him, with no thoughts of rebellion; the realm enjoys peace and stability.
The third song is "State and Country," praising the prosperity of the country, blessed by the heavens, the illustrious ancestors of the imperial lineage, the emperor inherits the legacy of his ancestors, governing a vast land. The emperor emulates the sacred virtues of his ancestors; the nation's order is well-preserved.
Lastly is the song "Ancestors," praising the outstanding achievements of the imperial ancestors, glorifying their legacy, the emperor inherits the aspirations of his ancestors, blessing the world. The emperor endeavors to complete the unfinished endeavors of his ancestors and uses this to govern the country, making the country more prosperous.
At the grand meeting on the first day of the first month, the nobles and ministers present the emperor with birthday wine, singing a birthday song titled "In Celebration of the Emperor's Longevity," praising the emperor's long life, the thriving and prosperity of future generations; the emperor's virtues will be eternally celebrated.
On the first day of the first month, the grand assembly will sing twelve celebratory songs from both the East and West wings. One of these songs, "Brilliance," goes as follows: The seven stars shine brightly, heralding the arrival of distinguished guests, a great joy for all. The country's affairs are smooth; a grand banquet is held, and everyone is happy, all adhering to etiquette and humility.
As guests arrive for the first time at the grand banquet, the scene is extraordinarily lively and crowded. In the morning, there is a court meeting, and in the afternoon, a banquet, all intended to fulfill various rituals. Seating is arranged according to official rank, with some guests in the court and others on the steps. Even the older attendants bring their younger brothers to join in. Everyone complements each other, acting according to rules and regulations. Observing their words and actions, all very proper—truly an auspicious sign!
In the chapter "Guests at the Banquet," twelve lines. (As in "Yu Mu")
In the past, our ancestors, three generations of emperors, established great achievements. Now, our emperor shines even brighter than those before him. Generation after generation inherits the aspirations of their ancestors, with blessings spreading throughout the land. The emperor governs diligently, always in tune with the seasons. Following in the footsteps of Da Yu, renowned for his water management, his reputation spreads far and wide. Blessings from heaven protect our country's stability and prosperity.
In the chapter "Three Queens," twelve lines. (As in "Zhao Zhao")
Our founding emperor, a figure of great merit and brilliance, expanded the vast territory and established the country's system. He governed diligently, the people living in peace and prosperity, without complaints. He laid the foundation for our Jin state, which has been passed down through generations.
In the chapter "Heroic Lord," eight lines. (As in "Hua Hua")
Our noble Lord Lie Wen ruled during the reign of Emperor Jing. He pacified rebellions and stabilized the country, strict but not cruel. He never lost his way in governing the country, leading to a flourishing nation. By implementing the seven virtues, he ensured the country remained stable and prosperous.
In the chapter "Heroic Lord," eight lines. (As in "Chao Yan")
Emperor Shengwen, the former emperor, how great he was! He was a great monarch who ruled with virtue. He diligently adhered to the Five Classics and was diligent in governance. He achieved remarkable achievements in both civil and military affairs, establishing a glorious legacy. He cultivated his character, governed his family, ruled the nation, and brought peace to all, allowing the people to live in peace and prosperity. He showed concern for distant lands, perceived hidden dangers, and educated and inspired the people. He ruled with virtue, without resorting to military force, and his subjects served him with loyalty and dedication. His virtues were extensive, his influence far-reaching, and his morality limitless.
The chapter "Yiyu," sixteen sentences. (As "Sheng De")
In a prosperous and peaceful era, with the nation flourishing, this is a blessing from heaven. Our Jin Kingdom prospered because of the wise rule of the saintly emperor. He reformed politics and ruled the realm. He was wise and intelligent, comparable to Yu Shun and Tang Yao. By rewarding the vassals, he made the country more prosperous and developed. For three generations, the nation's prosperity was all due to him. Why was the country so prosperous? Because he governed the entire realm. Vassals, ministers, the Four Peaks, and kings all thrived in this era of peace and prosperity. All this was due to the rule of the saintly emperor, creating this era of peace and prosperity. Guests greeted each other in the court, and dignitaries convened in the hall. Vassal states such as Song and Wei came to pay their respects, and envoys from Chenliu and Shanyang also arrived. Many guests came to admire the prosperity of our country, bringing with them talents, strategies, treasures, and jade. Heaven has blessed our nation with endless grace.
The chapter "Longhua," twenty-eight sentences. (As "Sui Wan Bang")
This article is written in classical Chinese and essentially praises the emperor's achievements and the prosperous scene of the era. The first paragraph, the original text is: "Egrets soar gracefully, while wild geese spread their wings. The capital city is peaceful and harmonious; the entire realm looks up to it! There is no rivalry among individuals; the emperor's decrees are unquestioned. Gentlemen come to pay their respects to the emperor, attentively observing his every word and gesture!"
In the following passage, the original text reads, "The great emperor, the people's pillar. Governing with trust, with blessings and health never running dry. Those who strayed from benevolence have been taught to be pure. Order exists in both the underworld and the world above, with talented individuals in positions of power. Harmony among the royal clans, with vassal states in obedience. The emperor has ushered in a new era, with people from all corners gathering. In tune with the times, different paths can lead to the same destination. With great virtue, the emperor carries the weight of the world, his wisdom and status esteemed. Ministers speak freely, humbly accepting advice, setting an example, and teaching. The emperor's teachings are like a gentle breeze, allowing subjects to flourish like blooming flowers. The emperor's blessings are shared by all. As the emperor celebrates in joy, this prosperous scene will be remembered for generations."
Next is the third paragraph, which reads: "With feasting and joy, all nations unite. The rites are completed, everything in its proper place. Bright torches in the courtyard, drums and bells resound through the air. Flutes and chimes resonate with songs of praise for the emperor's virtues, a multitude of dances and performances celebrate the emperor's achievements. All kinds of musical instruments blend harmoniously, and customs are evolving as well. In this harmonious and beautiful scene, the people live in peace and contentment."
In the last two paragraphs, the original text reads "时邕份份,六合同尘。往我祖宣,威静殊邻。首定荆楚,遂平燕秦。娓娓文皇,迈德流仁。爰造草昧,应乾顺民。灵瑞告符,休征飨震。天地弗违,以和神人。既戡庸蜀,吴会是宾。肃慎率职,楛矢来陈。韩惛进乐,均协清《钧》。西旅献獒,扶南效珍。蛮裔重译,玄齿文身。我皇抚之,景命惟新." and "愔愔嘉会,有闻无声。清酤既奠,笾豆既馨。礼充乐备,《箫韶》九成。恺乐饮酒,酣而不盈。率土欢豫,邦国以宁。王猷允塞,万载无倾." The meaning is: The world is at peace, and all under heaven are one family. Tracing back to the ancestors, they were formidable and awe-inspiring, instilling fear in neighboring countries and preventing them from acting rashly. The ancestors pacified Jingchu and conquered Yan and Qin. The benevolent emperor's virtues and kindness flourished, with his blessings enduring through generations. He founded the country, ruled the people in accordance with the will of heaven, and brought peace to the people. Auspicious signs frequently appeared, and the era of peace resonated throughout the world. Heaven and earth conformed to his will, enabling him to commune with the divine. Shu was pacified, and Wu Yue submitted to the court. The Sushen tribe offered tributes on time, and the non-Han tribes also came to court. Han Huang presented musical instruments, creating harmonious and beautiful music. The Western Regions offered mastiffs, and Funan offered treasures. The minority ethnic groups on the border all came to pay tribute; the emperor's blessings spread across the realm, and a new era of prosperity emerged. The last paragraph describes: The atmosphere of the grand banquet was serene and joyful, filled with celebration yet devoid of noise. Fine wine and food are set out, etiquette is complete, musical instruments are ready, and the performance of the music "Xiaoshao" is complete. Everyone drinks happily, enjoying themselves without excess. The whole country is joyous and peaceful, the nation is stable and tranquil. The emperor's rule is perfect and beautiful; this prosperous era is destined to endure for millennia.
It is said that the first dance is called "Dance Song of Zhengde," singing: the humanities flourish, virtues are abundant, the song lingers, the dance is expressive, showing the achievements of the ancestors. All beauty is flawless, radiating brilliance, illuminating all nations. All nations thrive, inheriting the tradition of our Jin State. Offering sacrifices to heaven and earth, seeking blessings, heaven bestows grace, ensuring peace for the people. Social stability and harmony are reflected in the people. Civil and military achievements are celebrated in harmony, spreading celebratory sounds far and wide, with no strife, only glory, to be passed down through the generations.
Next is the "Dayu Dance Song," singing: following the timing, seizing the opportunity, the era progresses, society is stable, our great Jin State, with civil governance as its cornerstone. A new era of prosperity dawns, the emperor prospers, brilliance shines, thoughts are clear. Achieving great accomplishments, the blessings of the Jin State. The emperor's wisdom shines, firmly in command, all things peaceful, great reputation spread far and wide. Education flourishes, bringing joy to the people. Playing music to honor virtues, sharing in the prosperous era, tracing back to ancestors, following the royal path.
Then there is a poem for the birthday celebration of the nobles: "Praising the Yuanqing, offering birthday wine, wishing the emperor a long life equal to the heavens, governing the world in peace and happiness."
Finally, the song of this dance is sung like this: the emperor is wise, illustrious achievements, three generations together, future generations prosper. All living beings gradually enter a prosperous era, the world is blessed. On the auspicious day, courtiers pay their respects, the Xia Dynasty offers tribute, guests from all directions come to pay their respects. Officials in splendid attire, the chime of jade, in the court, all is peaceful. The ceremonies are orderly, civil governance flourishes, the emperor's blessings are long-lasting, the prosperous era knows no end. Guests gather, the praises are unceasing, offering sacrifices, nobles and officials, the heavens are revered, the ceremonies are solemn, inheriting good fortune, blessing all nations.
The emperor holds court, and all officials come to pay their respects. The ceremony is grand, and the etiquette intricate. Dances display the virtues of a prosperous era, and songs praise the achievements of nine generations. Promoting noble achievements and spreading the legacy of peace. The emperor's grace is vast, shining across all corners; even the darkest places are brightened. Inspiring the gods and gathering auspicious energies. The concealed dragon soars, while the fierce tiger turns gentle and benevolent. Phoenixes and qilins appear, symbolizing the era of peace and prosperity. Decayed trees flourish again, dried-up springs flow once more. Lingzhi mushrooms thrive, thorns become soft. Harmony prevails, and signs of peace become ever more pronounced. In alignment with heaven, earth, and the spirits, highlighting the emperor's virtues. Stabilizing the universe, harmonizing all nations. Heavenly decrees descend, blessing the royal family!
This prosperous era has been built by the wise emperors of generations past; the spirits of three generations of ancestors in heaven are pleased, laying the foundation for a great legacy. Laying the foundation for a great legacy, consolidating the royal family's roots. The people of the world rejoice, sincerely supporting the current emperor. The benevolent governance of Emperor Hengwen shines like the sun, moon, and stars, handed down through the generations.
From the founding of the country in the beginning of the Tai Shi era, the dragon emperor ascended the throne and governed. People from all corners bask in the emperor's grace; all ethnic groups live in peace and contentment. Abundant harvests, prosperous lives for the people.
The people live in peace and contentment; society is stable and harmonious, achieving a great era of prosperity. The blessings continue, benefiting future generations. This prosperous era will endure for a hundred years, and future generations will always remember it. Future generations will always remember it, continuing to flourish. Always following the mandate of heaven, this is the auspicious sign of the Jin Dynasty.
The wise monarch rules the world with a heart brimming with compassion. His virtues match those of heaven and earth, governing the country as adeptly as molding metal. His profound teachings resonate with nature, and his highest virtues reach the divine. The gentle winds blow to the farthest corners, spreading blessings across vast lands.
The golden age of the Jin Dynasty, where the emperors were wise and brilliant. Heavenly blessings and divine protection ensured stability. The emperor's benevolence extended to the people, fulfilling the heavenly will. The heavenly will was fulfilled, magnifying the emperor's accomplishments. Light reappeared, illuminating all corners. Education spread throughout the land, and blessings were abundant. Changes in customs and sentiments, with talented individuals in the court. The people were kind and honest, returning to simplicity. Longing for the distant populace. Palace performances were held, with tributes coming from distant regions. Envoys from the Kingdom of Funan and the Sushen people arrived in splendid attire. Blessings were abundant and endless. A peaceful scene, with benevolent rule throughout the land.
On the day of the New Year's Court Festival, officials gathered in the emperor's palace. In this golden age, everyone served the emperor with heartfelt gratitude and deep admiration. The country enjoyed peace and stability, with the people thriving. The emperor wielded supreme power, shaping the nation's destiny and maintaining social order. The people lived in peace and prosperity, while the emperor devoutly worshipped the heavens and promoted rituals to regulate their behavior.
On the auspicious day of Qingyuan Festival, the emperor hosted a banquet for his ministers in the palace. The atmosphere was grand and lively, filled with the sounds of music, singing, and dancing. They played musical pieces like "Nine Summers," and dances such as "Cloud Gate Dance" and "Shao Dance" were performed. The emperor's virtues and reputation spread far and wide, bringing peace and stability to the country. His grace extended throughout the land, resulting in prosperity and cultural exchange. The customs of various ethnic groups gradually blended together, and all nations prospered and flourished. The emperor advocated simplicity, morality, and righteousness, setting lofty goals.
The above is from Chapter Eleven of "Poems on the Feast in the East Wing of the Imperial Court."
The founding emperor laid the foundation for a great dynasty, his wisdom and sagacity shining brightly like the sun, moon, and stars. He established the country, carried out the will of heaven, and created a great undertaking, creating a peaceful and prosperous society with a well-ordered social structure.
The sagacious and accomplished Emperor Jing established peace, consolidated the country, and built a good political system, serving as a model for all nations, solidifying the country's rule, and inheriting and carrying forward the achievements of his ancestors.
The late emperor excelled in both civil and military affairs, with exceptional wisdom and virtues as vast as the heavens and earth. His achievements were as constant as the four seasons, bringing prosperity to the country and well-being to the people, ushering in the golden age of the Jin Dynasty as he ascended to the throne.
The current emperor, whose virtues are as noble as those of a deity, has inherited the throne, harmonizing with heaven and earth. He loves his people like his own children, exhibiting kindness and generosity, guiding the country toward prosperity and societal progress.
The above is from Chapter Four of "Poems on the Ceremony of the New Year's Day Grand Concert."
Song Poem "Zhengde Dance":
The emperor is like the heavens, his enlightened rule shines like the sun illuminating the earth. The imperial power symbolizes the cyclical nature of power, the Jin dynasty's throne has been passed down through generations, giving rise to many wise rulers who govern the realm. The emperor's enlightened rule shines in all directions, illuminating the world; the people live in peace and prosperity, society is stable and harmonious, the country is well-governed, the ritual and music system is perfect. The sounds of bronze and stone instruments resonate, while music and dance flourish in the palace. Dance performances symbolize celebration, with harmonious melodies, superb dance skills, and coordinated movements, subtly imparting moral lessons to the people. The world is peaceful, harmonious, and friendly; this harmony even reaches the depths of the netherworld.
The song "Great Yu Dance":
It is said that the Great Jin Dynasty is truly blessed by destiny, the prosperity of the country, the glory of the three generations of emperors shines once more! The new emperor inherits the legacy of his ancestors, his benevolence reaches every corner of the realm, truly the aura of the emperor! The people all submit to him; within the four seas, there is peace. He follows the rules of his ancestors, promotes education, and all the people of the world follow the same system; the country is prosperous and the people are safe. For this reason, the "Great Yu" music chapter was specially created to praise the emperor's achievements; this prosperous scene truly exemplifies the flourishing of the royal path! The emperor's benevolence, even the flora and fauna feel it, not to mention the people, all praising the emperor's great favor; this great era will surely be remembered for generations!
Even before the longevity wine is finished, joy abounds! The Great Jin Dynasty conforms to heaven and benefits the people, celebrating the emperor's boundless longevity! This poem was used by the nobles to wish the emperor a long life.
This emperor, whose majesty reigns over all lands, in the court, civil and military officials gather, all talented individuals! The emperor's grace is widely felt throughout the world, governing the country with wisdom. Today's grand banquet, full of guests, the spectacle is truly magnificent! The music resounds, the bells and drums sound together, the officials pay their respects, in perfect order; the sounds of gold and jade harmonize beautifully, creating a lively atmosphere!
This banquet, with all the ceremonial music and guests enjoying themselves, wishes His Majesty a long life and prosperous reign, with the country's fortunes ever-renewing! All the royal officials have come to offer birthday wishes; the atmosphere is grand and lively, everyone raises their glasses and presents gifts, and the mood is filled with harmony. With a feast of sumptuous dishes and fine wines, everything one could desire is present, and everyone sings and laughs together, sharing the joy of this peaceful and prosperous era! Ah, how wonderful it is to think of such peace across the land! Everywhere is filled with education, the people are honest and kind-hearted, the melodies of "Xiao Shao" fill the air, praising this era of prosperity! Year after year of abundant harvests, peace throughout the land, truly a golden era! This happiness is endless! The emperor is both wise and valiant, the ministers are all loyal and devoted, with abundant rain and dew, a gentle breeze on the face, all signs of good fortune! Look at these continuous auspicious signs! Qilin appearing, phoenix flying, sweet springs gushing, abundant harvests, all of these are blessings granted by heaven! These auspicious signs all come to congratulate His Majesty, to bless him in ruling over all nations, inheriting the mandate of heaven, and implementing benevolent governance. The great Jin Dynasty, renowned for the brilliance of its four emperors, has established a great foundation, with remarkable achievements in culture and military, and exemplary virtues. Since the establishment of the Jin Dynasty, the nation's fortunes have thrived and endured! It is said that during the Taishi period, the phoenix and dragon appeared together, heralding the dynasty's prosperity, ushering in the glory of eternal peace. This scene of prosperity spreads across the land, where the people live in peace and contentment, documented in historical texts and inscriptions as proof. The emperor's virtues shine brightly, and morality flourishes, blessings that reach the four corners of the earth, moving the heavens. Future generations will inherit this glory, with the nation's fortunes flourishing, lasting forever, in harmony with the heavens and earth.
This passage describes the prosperous founding era of the nation, using elegant language filled with praise for the emperor and expectations for the future of the country. The phrase "The Era of Great Beginnings, where the Phoenix and Dragon rise" indicates the auspicious time and signs, while "Encompassing the Eight Directions, nurturing the common people" depicts the scene of national peace and prosperity. "Countless descendants flourish, radiating brilliance" expresses blessings for the royal descendants and hopes for the lasting prosperity of the nation.
The wise emperor reigns over all lands, following the will of heaven and fulfilling the wishes of the people. The illustrious legacy of three imperial dynasties is revived, laying the foundation for the prosperity of the country during the Tai Shi period. The emperor's virtues shine with the brilliance of the sun and moon, and his achievements cycle like the four seasons, bringing clarity and peace to the realm, with the people living in peace and contentment. Indeed, "how splendid is the Yong Xi!"
This section focuses on praising the emperor's benevolence and achievements, using elegant language filled with admiration. The phrase "The Sacred Emperor reigns over all lands, following the will of heaven and the wishes of the people" highlights the emperor's ruling foundation, while "Bright as the sun and moon, achievements rival the four seasons" metaphorically emphasizes the emperor's virtues. "The universe is clear and prosperous, the people are all content and happy" depicts the scene of a flourishing era.
A heavenly mandate descends, assisting the righteous and benevolent wise ruler. Like the ancient Three Sovereigns, his virtues are increasingly flourishing, ruling over the stars and shining brightly over the seven policies. All officials perform their duties, with political affairs in perfect order, as incredible as gods. The people are united in heart and virtue, nurturing a spirit of benevolence and love, aiding the people, and nurturing all things, like a supreme deity of creation, bestowing blessings upon all, with a multitude of virtuous and talented individuals, spreading virtue and benefiting future generations.
This passage explains the appearance of a flourishing era from the perspective of the doctrine of the Mandate of Heaven, once again emphasizing the emperor's benevolence and achievements. The phrase "Only heaven decrees, wings of benevolence and blessings of the holy" indicates the theory of heavenly mandate, while "All the seas share the same wind, nurturing a spirit of benevolence" highlights the scene of a flourishing era.
The imperial temple is solemn and majestic, with the palace gates wide open and everything in perfect order. The emperor governs diligently and loves his people, managing countless affairs each day, even when he feels hungry and exhausted, he cannot afford to rest. After the grand sacrificial ceremony, the joyful atmosphere reaches its peak.
This passage illustrates the court's solemnity and the emperor's dedication to governance and care for his people. "The imperial temple is solemn, and the imperial gates are wide open" creates a solemn atmosphere, while "managing countless affairs" reflects the emperor's diligence. "Not sparing any effort, even neglecting meals" shows the emperor's hard work.
The emperor ascends Kunlun Mountain, climbs to Zengcheng, rides a flying dragon, and ascends into the clear sky. He wears the sun and moon on his head, the five stars on his belt, waves rainbows and comets, wears auspicious clouds, and bathes in a prosperous scene. He tours in all directions, visits the celestial court, harmonizes yin and yang, regulates the four seasons, shines with the three lights, spreads benevolence, ensures the well-being of the people, promotes great education, demonstrates divine power, embraces all corners, welcomes the nine barbarians, visits the palace, and feasts in the Purple Palace.
This passage describes the emperor's inspection and rule, full of mythological color, and also reflects the emperor's power and majesty. Sentences like "ascending Kunlun, climbing Zengcheng" are full of romanticism, showing the emperor's ambition.
The emperor sets up five flags, arranges bells and chimes, lists four counties, performs "Shao" music and "Wu" music, the sound of metal and stone rings out resoundingly, the banners flutter, the dancers of the eight ceremonial forms and the Bayu dancers twirl gracefully, "Ya" music and "Song" music harmonious and pleasant, the music blends with the rhythm, everyone joyfully celebrates together, praising the wise monarch.
This passage describes a grand celebration, with a grand and lively atmosphere. Sentences like "erecting five flags, arranging bells and chimes" depict the grandeur of the celebration, while "letting the dancers of the eight ceremonial forms and the Bayu dancers twirl" shows the lively atmosphere of the celebration.
This prosperous scene is filled with auspicious energy, with a refreshing breeze brushing the face, where heroes and champions gather. The emperor commands talented individuals, establishing a universe, pacifying foreign tribes, shining brightly, praising the wise philosophers, surpassing generations, promoting achievements, spreading prosperity, and shining for eternity.
The final paragraph summarizes the entire text, once again emphasizing the prosperous scene and the emperor's achievements. Sentences like "with the winds of change blowing freely" are full of praise, while "surpassing generations, promoting rest and valor, spreading prosperity, shining for eternity" express eternal praise for the emperor's achievements.
The opening of this poem praises the ancestors and predecessors of the emperor for their great accomplishments, celebrating their establishment of the foundation, governance of the world, and blessings to future generations. Phrases like "majestic ancestors, guiding the era..." convey that the emperor's ancestors, with their authority and assistance to the emperor, governed the world, responded to the mandate of heaven, and achieved great accomplishments. It then speaks of the emperor's father, wise and valiant, with unparalleled achievements, making great contributions to the stability and unity of the country. Finally, the poem praises the current emperor, saying that he has inherited the excellent qualities of his ancestors, with noble virtues, favored by heaven, and will enjoy eternal peace and prosperity.
Next is the description of the music and song, with a grand and solemn scene. "In the brilliance of our emperor, with grace and benevolence..." This describes the emperor's appearance and demeanor, saying that he is unparalleled in benevolence and righteousness, as great as the sun and moon, governing the country wisely and gaining the submission of all sides. It then describes the court officials in splendid attire, welcoming the emperor, with a grand scene and melodious music. The emperor, surrounded by court officials, receives their homage, enjoys delicious food, listens to music, and the ceremony is imbued with solemnity, reflecting the supreme authority of the emperor. The music swells and recedes, the songs praise the emperor's merits, and sing of the peaceful and prosperous era.
After the lively dance performance, a new chapter unfolded, and poetry once again extolled the prosperity of the Great Song Dynasty. "Great is the Song Dynasty, flourishing with auspiciousness..." This poem highly praises the prosperity of the Song Dynasty, which is believed to have inherited the rich traditions of the Han and Tang Dynasties, with a wise emperor and a peaceful nation. The poem also expresses admiration for the emperor, believing that he was appointed by the heavens, bringing blessings to the country and creating a peaceful era. It ends with "Offering longevity, celebrating the holy emperor. The divine blessings encompass the two principles, while the rest illuminate the three lights." Wishing the emperor eternal life, national prosperity, and brilliance as everlasting as the sun, moon, and stars. The entire ceremony was solemn and grand, fully showcasing the might and cultural flourishing of the Great Song Dynasty.
This song is said to have been composed for the birthday celebration of the royal prince, performed in the Huangzhong style.
The song sings: The Great Song Dynasty, flourishing with prosperity, the emperor's grace vast, bringing peace to the realm. "Bright is the Great Song, the imperial way shining. Then the heavens descend, light settling to protect. Once protected by heaven, audience from all directions. Rich in ritual and music, solemn and majestic." Just as the rushing waters of rivers eventually converge into the ocean, people from all corners come to pay their respects, with abundant offerings and solemn ceremonies. "The flowing waters of the rivers, paying tribute to the heavenly pool. Grand offerings, restrained dignity. Once familiar with dignity, they are also at ease with etiquette. When one possesses it, it earns the trust of all nations." Our emperor, born as a wise monarch from the heavens, rules with virtue, bestowing blessings. "All hail our emperor, truly born of divine grace. Walking in righteousness from the start, celebrating unparalleled peace. Like the heavens lasting, like the sun shining. In this glorious era, may the emperor’s mandate endure forever."
In front of the hall, there are three chapters of praise, performed with gold and stone musical instruments, making the occasion even more splendid. "Chen Xi carries brilliance, all things witness. The three dynasties of Jiaqing, rites and music are fully presented. Yuanzheng begins, laws and regulations shine with brilliance. All directions come to congratulate, the descendants fill the imperial court. Many scholars occupy the nine ranks, bowing in admiration of the jade music. Respectfully bowing, radiating its brilliance. Drums and bells shake the heavens, etiquette fills the imperial court. Contemplating music for celebration, blessings accompany the journey." Five varieties of jade and three types of silk have been offered, dukes and marquises play the jade music in the beautiful palace. "Five jades have been presented, three silks offered. You, dukes and marquises, play the jade music in the magnificent hall. The emperor and the empress dowager offer their rites facing south. The emperor receives the auspicious rites, and all nations rejoice together. Fear not! A joyous banquet between the monarch and his ministers. Raising five flags and organizing four provinces. Music embodies culture, and etiquette knows no fatigue. Merging the imperial style, exhausting a transformation."
The emperor is extremely benevolent, influencing heaven and earth, his virtues widely recognized, auspicious signs continuously appearing. "Harmony reaches its zenith, attuning to yin and yang. Virtue is gentle in all its forms, bringing prosperity and peace. Auspicious symbols respond to the bells of praise. The dancing phoenix, the leaping hidden dragon. The auspicious stars appear, sweet dew falls. Trees are connected, grains are abundant. Profound transformations, the spread of benevolence. Great signs of auspiciousness, exhausting spiritual symbols." The emperor's benevolence reaches even the most distant regions, the people live in peace and happiness, and all subjects yield to the court. "Embracing the wild descendants, pacifying the people of Qi. Carrying the blessings of heaven, all are guests. All are guests, the prosperity of the ages. Manifesting brightness and harmony, flourishing celebrations. Flourishing celebrations, Emperor Xi carries. Harmonizing the qi, the people rejoice. The three spirits harmonize auspiciously, only in the new emperor's reign."
The emperor's royal road spreads throughout the world, bestowing kindness and virtue, following the will of heaven, educating the people. "The royal road reaches all corners, spreading kindness and virtue. Exploring the principles, singing of the origins, imparting teachings to follow the emperor. Spiritual transformations match the four seasons, profound sincerity communicates the mysteries. Virtue and grace cover the eight directions, guiding the world in peace." In summary, this song conveys heartfelt congratulations to the emperor on his birthday, as well as wishes for national prosperity and people's well-being.
Speaking of this prosperous era, it truly is a time of peace and prosperity, where the ideals of etiquette and propriety shine in the court, and even the farthest regions have come into submission. Just look at those ethnic minorities, now all wearing the traditional clothing of the Han. Heaven blesses our Great Han, spreading grace far and wide across the land, with education reaching all corners, virtues widely spread, and the country's strength flourishing!
Furthermore, during the Kaiyuan era, princes and kings all come to pay their respects, offer tributes, meet the emperor, wear jade accessories, observe the ceremonial systems, enjoy music and dance, praise the emperor's merits, cultivate customs, and with peace throughout the land, the country's fortune thrives. This scene of prosperity truly never fades away!
In the Yongchu era, the emperor's virtues radiated brightly, reforming the seven branches of government, implementing the five codes, bringing order to moral conduct, spreading education extensively, with the emperor's grace vast, and the country peaceful. From then on, a prosperous era was created, establishing a good reputation. The emperor worships the heavens and earth, praying for national peace and prosperity, a truly auspicious sign!
In this prosperous era, the music and ceremonial practices reached perfection, featuring both grand, majestic pieces like "Wu" and "Huo," as well as calm and soothing music like "Xianchi," and the song "Nanfeng." The dances are perfectly synchronized, with civil and military officials singing and dancing, a scene of harmony!
The emperor rules with virtue, the borders are stable, the country is peaceful, promoting courtesy, transforming customs into something more refined over time, ultimately merging into one, everyone singing together of the beauty of the prosperous era, celebrating achievements, praising the emperor's great deeds. This vision of prosperity will be cherished for generations!
Above are ten chapters of songs praising the prosperous era, with the Huangzhong and Taicu sections alternating in performance. The Huangzhong section performs five pieces: *Chenxi*, *Tizhihe*, *Wangdao*, *Kaiyuanchen*, and *Liyourong*; the Taicu section performs five pieces: *Wuyu*, *Huaihuangyi*, *Huangyouji*, *Weiyongchu*, and *Wangdaochun*.
This flourishing scene is truly a sign of auspiciousness bestowed by the heavens! The sunlight shines upon the earth, with etiquette guiding people's behavior. The songs celebrate the emperor’s great accomplishments, while the dancing showcases the prosperity of the country. The majestic palaces, filled with a variety of musical instruments, play harmonious melodies. Although "Xiao Shao" is an ancient piece of music, it continues to radiate beauty even today. This harmonious melody symbolizes the nation's flourishing prosperity, praising the emperor's virtues, solidifying the royal family's foundation, echoing the divine, and spreading wisdom across the land. All things exist in natural harmony, like the radiant clouds above, shining brightly, with all things in harmony, reminiscent of the times of Yao and Shun. As we play the melodies of "Shao," this flourishing scene is destined to last forever!
The above is from the chapter "Front Dance Song," using the music of the Jin Dynasty's "Dance of Zhengde," with the Rui Bin section performed.
After the emperor took the throne, blessings descended from the heavens, and his virtues were genuinely earned. His benevolent rule spread far and wide, like a dragon soaring in the sky, with his noble demeanor and virtue commanding respect from all nations. His sagacity and martial prowess, when handling state affairs, were steady and profound, his wisdom benefiting all. He reported his achievements to the heavens and etched his achievements. He acted with caution and compassion, in harmony with divine will, establishing systems to stabilize the state and ensure national peace. The borders overseas were peaceful, and the entire realm was at peace. The emperor sat on the throne, governing the people, and then he performed the dance of "Da Yu," demonstrating his deep reverence for the divine, as if united with the divine. This era of peace and prosperity is destined to endure, ensuring a legacy that will endure through the ages.
This is from the chapter "Back Dance Song," from the Jin Dynasty's "Dance of Da Yu," with the Rui Bin section composed.
Next, we present the lyrics of "Su Cheng Music" performed when guests enter and exit, in two chapters:
Inheriting the tradition of filial piety, respectfully serving the wise monarch. People from all corners of the nation present gifts to celebrate this prosperous age. The masters of ceremonies are arranged in an orderly fashion according to protocol, their demeanor solemn. The fragrant offerings waft through the air, and the sacrificial site is magnificently adorned. Precious offerings are placed in front of the altar, and the courtyard is filled with fine wine. The jade produces a crisp sound, silks flutter gracefully, creating a serene scene. The sacrificial rituals are prepared in advance; everything is in order, appearing solemn and grand. Facing the gods with respect, the royal ceremony is conducted with great solemnity, receiving blessings from above.
Honoring the majesty of the monarch, the resplendent scene unfolds clearly. Sacrificing to the gods swiftly and respectfully, the sacrificial animals and offerings are abundant and complete. The palace is solemn and dignified, the altar is tall and majestic. The royal gods bestow blessings, with various deities participating. Awaiting the night’s arrival with a sincere heart, lining up neatly to welcome the sunrise. At dawn, the sunlight shines, bathing everything in its radiance. The grand celebration and beautiful sacrifices, praising the emperor's virtuous governance, let the glory of the dynasty forever endure.
Finally, the lyrics of 'Yinsheng Music' played during the entrance and exit of the sacrificial animals:
Offer sacrifices with sincerity and purity, honor the gods with filial piety in sacrifice. Respectfully purify the sacrificial animals, and offer sacrifices such as millet and grains. The well-nourished animals are robust and healthy, and the offerings are abundant and sufficient. Carrying on the ancestral sacrifices, expressing loyalty to the emperor. With fragrant smoke rising and firelight surrounding, the gods bear witness to it all; this is a beautiful offering.
Speaking of this grand sacrificial ceremony, the preparations are exceptionally thorough! The ceremonial procedures are arranged properly, with the six department officials each performing their duties in an orderly manner. The sacrificial animals are selected to be fat and beautiful, and the ceremony is carried out solemnly and majestically. The sacrificial personnel are all clean and worship the spirits with devout hearts. The sacrificial offerings are abundant, the ceremony is grand and solemn, with melodious music resonating across the skies of Jin County. The atmosphere in the sacrificial tent is solemn and dignified, with the sacrificial personnel dressed neatly and in high spirits. They worship with sincerity, welcoming the spirits' arrival to bless the nation's prosperity. This sacrificial ceremony is to express respect for the spirits and pray for the peace and prosperity of the nation. The officials participating in the sacrifice all have solemn expressions and maintain order.
Next is the time to welcome the spirits, and the "Shao Xia Music" is played. Look at the palace, with dim lights, majestic buildings, and a solemn atmosphere. The palace is brilliantly illuminated, lavishly adorned, and exudes a sacred warmth. The altar flickers with flames, the water is clear, and the golden branches and jade leaves are beautiful, reflecting the stars in the night sky in the clear pool water. The sacrificial personnel began preparations early, with devout hearts, eagerly anticipating the spirits' arrival to bless the enduring stability of the royal family.
The emperor enters the temple through the north gate, and the "Yong Zhi Le" is played. This music embodies the emperor's filial devotion, with a majestic imperial carriage, a perfectly coordinated procession, and a grand spectacle. This grand sacrificial event symbolizes the prosperity of the country and also reflects the emperor's respect for his ancestors and responsibility to the nation.
The Grand Preceptor sang two songs at the altar. The songs praise the emperor's filial piety, extol the grandeur of the sacrificial event, express respect for the spirits, and pray for the prosperity of the country. The songs also praise the solemnity of the sacrificial ceremony and the commitment of those involved in the sacrifice.
Finally, in the shrine of Empress Zhang, the performance of "Zhang Dekai Rong" commenced. The music and dance praised the Empress's sacred virtues, extolled her achievements, and acknowledged her contributions to the country, expressing admiration and praise for her. The performance was grand, and the singing was enchanting, fully demonstrating the nobility of the royal family and the prosperity of the country.
Ah, these are all lyrics for sacrificial music and dance written during the Tang Ming Emperor period, quite exquisite. First, let’s discuss Empress Zhao; the lyrics of this song are called "Zhao De Kai Rong," written by the Emperor himself:
"表灵缠象,缵仪纬风。膺华丹耀,登瑞紫穹。训形霄宇,武彰宸宫。腾芬金会,写德声容." The meaning conveys that Empress Zhao, your spirit is unmatched, embodying the esteemed traditions of your ancestors, shining like a red sun. Your teachings reach all corners of the world, and your martial prowess also shines within the palace; the radiant golden assembly records your virtues and appearance.
Next is Empress Xuan; the lyrics are called "Xuan De Kai Rong," also written by the Emperor:
"天枢凝耀,地纽俪辉。联光腾世,炳庆翔机。薰蔼中宇,景缠上微。玉颂镂德,金龠传徽." This means, Empress Xuan, you radiate like the North Star, reflecting with the earth. Your radiance illuminates the world, auspicious signs fill the heavens and the earth, and your virtues are as meticulously crafted as jade; your illustrious name resonates throughout the land.
Then the Emperor himself went to the east wall to offer sacrifices, using the music and dance lyrics of "Jia Shi":
"With respectful offerings, may prosperity arise in auspicious times. The emperor receives divine favor and strengthens his imperial reign. Seizing the most favorable opportunities, embodying virtuous rule as the sovereign at the heart of auspiciousness. Radiating brilliance in all directions, spreading blessings across the eight regions. Harmonizing the seas with benevolence, shining divine light across the cosmos. May blessings intertwine with worldly prosperity, ensuring greatness that knows no bounds."
During the ritual of sending off the spirits, the lyrics of the music and dance are "Zhao Xia," with two verses:
"Exemplifying great filial piety, with abundant offerings. Spirits at peace, joy abounds. Majestic chariots ascend, traversing the azure heavens. Extending to the eight directions, opening the four spaces. Graceful vistas, solemn in their presence."
"Zhao Rong's teachings, gentle in demeanor. Fondly honoring the imperial spirits, forming deep admiration. Unbinding the feathers, halting the flowering trees. Turning away from jade ornaments, embracing the jade chariot. Flowing with joy, celebrating the nation's progress."
These verses describe the grandeur of the ritual of sending off the spirits, expressing reverence and attachment to the divine spirits, as well as the wish for national peace and prosperity.
Finally, during the emperor's sacrificial ceremony in the side hall, the lyrics of the music and dance are "Xiu Cheng":
"Pouring libations and presenting auspicious sacrificial vessels. Sincerely feasting, joyfully completing the rituals. Concluding the auspicious words, following the proper order. Carriages moving in the courtyard, the imperial chariot returning to the solemn hall. The divine ceremony resonates, showcasing the grandeur of the imperial hall. Guarded by the Eight Spirits, guided by the Three Altars. The green canopy glows brilliantly, reflecting the splendor of the imperial court. The jade reins at rest, the golden chariot carrying melodies. Sincerity embodied in filial piety, evoking deep emotion. Inheriting the imperial legacy, contemplating profound examples. Granting divine blessings, shining light in all directions. Revering the emperor's blessings, humbly honoring the prosperity of the people."
These lyrics vividly describe the scene and process of the sacrificial ceremony, expressing the emperor's sincere filial piety and the wish for divine blessings upon the country and its people. In conclusion, these lyrics are filled with reverence for the divine, remembrance of ancestors, and blessings for the nation and its people.