建隆元年十二月、唐清源節度使留從效遣使奉表稱藩、上亦遣使厚賜以撫之.

三年.初、留從效既來稱藩、聞唐主南遷、疑將襲己、頗懼、乃遣其子紹錤重幣往謝、又潛遣使假道吳越入貢、紹錤至豫章、而元宗之喪已東歸、紹錤因抵金陵、唐主留之.上亦遣使厚賜從效、未至而從效疽發背死、少子紹鎡掌留務.居無何、吳越遣使聘泉州、紹鎡夜召其使、與之燕語、統軍使陳洪進誣紹鎡謀叛、欲以其地入吳越、執紹鎡送於唐、推統軍副使張漢思爲留後、己爲副使.

乾德元年、張漢思年老醇謹、不能治軍務、事皆決於副使陳洪進、漢思諸子並爲牙將、頗不平、圖害洪進、漢思亦患其專、乃大享將吏、伏甲於內、將殺洪進、酒數行、地忽大震、棟宇傾側、坐立者不自持、同謀者懼以告、洪進亟出、眾驚悸而散、漢思事不成、慮洪進先發、常嚴兵爲備、洪進子 —— 文顯、文顥、俱爲指揮使、勒所部欲擊漢思、洪進不許.癸卯、洪進袖置大鏁、從二子、常服安步入府中、直兵數百人皆叱去之、漢忠方處內閣、洪進即自外鏁其門、謂漢思曰:「軍吏以公之耄荒、請洪進知留務、眾情不可違、當以印見授.」漢思錯愕、不知何爲、乃於門扇間投印與之、洪進遽召將校吏士、告之曰:「漢思不能爲政、授吾印矣.」將吏皆賀、即日遷漢思外舍、以兵衛送、遣使請命於唐、又遣將魏仁濟間道奉表來告.漢思退居數年、以壽終.十月、魏仁清以陳洪進表至、洪進自稱清源節度副使、權知泉南等州、聽命於朝、上先遣通事舍人王班齋詔撫諭.十一月丁巳、賜唐主詔、具言所以納洪進意、且將授旄鉞也.十二月、陳洪進遺使來朝、癸卯、唐主煜以表言洪進首鼠兩端、不可聽、乞寢其旄鉞、上復以詔諭之、唐主乃聽命.

二年正月庚子、改清源軍爲平海軍、命陳洪進爲節度使、其子文顯爲副使、文顥爲南州刺史.洪進每歲貢奉、多厚斂於民、又籍民貲百萬以上者、令入錢、補協律郎、奉禮郎、而蠲其丁役、子弟親戚交通賄賂、二州之民甚若之.十二月癸卯朔、泉州陳洪進遣使朝貢.

三年九月、詔南州復爲漳州.

開寳九年六月、平海節度使陳洪進以江南平、吳越入朝、不自安、戊寅、遣其子漳州刺史文顥來貢方物、且乞修覲禮、詔許之.洪進行至南劍州、聞國有喪、乃歸鎮發哀.十月、太宗即位.

太平興國二年五月、平海節度使陳洪進言己離本國入朝.閏七月庚寅、以陳洪進將入朝、遣翰林使程德元往宿州迎勞之.八月丙寅、陳洪進入見於崇德殿、禮遇甚優、賜錢千萬、白金萬兩、絹萬疋.

三年四月、平海節度使陳洪進、用其僚幕劉昌言之計、上表獻所管漳、泉二州、得縣十四、戶十五萬一千九百七十八、兵一萬八千七百二十七.癸未、以陳洪進爲武寧節度使、同平章事、洪進子 —— 前漳州刺史文顥、爲房州刺史;文頊、爲登州刺史.尋復以平海節度副使文顯、爲通州團練使、仍知泉州;衙內都指揮使文顗、爲滁州刺史、仍知漳州.五月、德音赦泉、漳管內、給復一年.七月、賜武寧節度使陳洪進銀萬兩、令市宅.

四年三月、詔泉州發兵護送陳洪進親屬赴闕、所過州縣續食.

雍熙三年三月庚寅、武寧節度使、同平章事陳洪進卒、贈中書令、岐忠順公.

乾德元年、靜海節度使吳昌文卒、其參謀吳處玶、峯州刺史橋知佐、武寧州刺史楊暉、牙將杜景碩等爭立、交趾十二州大亂、寇盜羣起.始、楊庭藝爲靜海節度使、遣牙將丁公著攝驩州刺史、公著死、子部領繼之、於是部領與其子璉同帥兵二萬人、擊破玶等、境內以安、遂自立爲萬勝王、以璉爲靜海節度使、遣使告南漢王、因而授之.

開寶六年、南漢靜海節度使丁璉聞嶺南悉平、遺使朝貢、表稱其父部領之命.五月戊寅、以璉爲靜海節度使.

八年五月甲午、靜海節度使丁璉遣使來貢方物.八月、朝廷以丁璉遠修職貢、本其父部領之意、始議崇寵之、丙午、封部領爲交趾郡王、遣鴻臚少卿高保緒、右監門衛率王彥符往使.

九年十月、太宗即位.

太平興國二年十二月癸未、靜海節度使丁璉遣使修貢、賀登極.

五年四月、遣供奉官盧襲使交州、時丁璉及其父部領己死、璉弟璿尚幼、嗣稱節度行軍司馬、權領軍府事、大將黎桓擅權、因而樹黨甚盛、漸不可制、刦遷璿於別第、舉族禁錮之、代摠其衆.六月、太常博士、知邕州侯仁寶、因其父益、居洛陽、大地良田、優遊自適、不欲親吏事、其妻趙普之妹也、普爲宰相、仁寶得分司西京、盧多遜與普有隙、因白上、以仁寶知邕州、凡九年不得代、仁寶恐因循、死嶺外、乃上疏言:「交趾主帥被害、其國亂、可以偏師取之.願乘傳詣闕、面奏其狀、庶得詳悉.」疏至、上大喜、令馳驛召、未發、多遜遽奏曰:「交趾內擾、此天亡之秋也、朝廷出其不意、用兵襲撃、所謂疾雷不及掩耳、今若先召仁寶、必泄其謀、蠻寇知之、若阻山海、預爲備、則未易取也.不如授仁寶以飛輓之任、因令經度其事、選將發荊湖士卒一二萬人、長驅而往、勢必萬全、易於摧枯拉朽也.」上以爲然.七月丁未、以仁寶爲交州路水陸轉運使、蘭州團練使孫全興、八作使郝守璿、鞍轡庫使陳欽祚、左監門衛將軍崔亮爲邕州路兵馬都部署、寧州刺史劉澄、軍器庫副使賈湜、供奉官閤門祗候王僎爲廉州路兵馬部署、水陸並進討.庚戍、全興等入辭、命引進使梁迥餞行營將士於玉津園.十一月庚子朔、黎桓遣牙校江巨湟、王紹稱、齎方物來貢、仍爲丁璿上表、自言狥將吏軍民之請、已攝節度行軍司馬、權領軍府事、乞朝廷賜以真命、時孫全興等出師既踰時、上察其意、止欲緩兵、寢而不報.十二月辛卯、交州行營言破賊萬餘眾、斬首二千三百四十五級.

六年三月、交州行營言破賊軍萬五千眾於白藤江口、斬首千餘級、獲戰艦二百艘、甲鎧以萬計.於是、侯仁寶率前軍先進、孫全興等頓兵花步七十日以竢劉澄、仁寶屢促之不行、及澄至、并軍由水路抵多羅村、不遇賊、復擅還花步、賊詐降以誘仁寶、仁寶信之、遂爲所害.有二敗卒先至邕州市奪民錢、轉運使周渭捕殺之、後至者悉令解甲以入、民乃安.諸軍冒炎瘴、又多死者、轉運使許仲宣馳奏仁寳戰没、且乞班師、不待報、即分屯諸州、開庫賞勞、給其醫藥、謂人曰:「若竢報、則此數萬人皆積屍於廣野矣.」乃上章自劾、詔書嘉納之、遣使就劾澄等、會王僎病死、澄與賈湜並戮於邕州市、徵全興等下獄、全興伏誅、陳欽祚、郝守璿、崔亮皆責授團練副使、欽祚慶州、守璿磁州、亮嵐州.贈仁寶工部侍郎、官其二子.

七年、初、嶺南轉運使許仲宣既分遣南伐之師、乃檄諭交州、明國威信、期必再舉、黎桓亦懼朝廷終行討滅、三月甲寅、復爲丁璿上表謝罪、且貢方物.

八年五月庚寅、黎桓遣其牙校趙子愛、以方物來貢、自稱權交州三使留後、表言去年十月、丁璿及其母率軍民、以印綬與桓、桓即領府事.上欲直除璿爲統帥、命桓副之、或不可、則當送母子親屬等赴闕、竢璿至、乃畀桓節鉞、遣供奉官張宗權齎詔諭旨、令桓審處其一、亦賜璿璽書.桓專據其國已久、不聽命.九月丁卯、交州黎桓遣使來貢方物.

雍熙二年正月甲申、權交州三使留後黎桓遣使來貢方物、繼上表求正領節鉞.

三年九月癸巳、權交州三使留後黎桓遣使來貢、貢方物.十月庚申、以黎桓爲靜海節度使、命左補闕李若拙、國子博士李覺齎詔往使.桓制度踰僣、若拙既入境、即遺左右戒以臣禮、桓拜詔盡恭、燕饗日以奇貨異物列於前、若拙一不留盻、又卻其私覿、惟取陷蠻使臣鄧君辦以歸、桓又謂覺等曰:「此土山川悠遠、中朝人乍歷之、不亦勞乎?」覺對曰:「國家提封萬里、列郡四百、地有平易、亦有險固、此一方何足云也!」桓默然色沮.

端拱元年閏五月丁酉、靜海節度使黎桓遣使來貢.

淳化元年正月庚寅、命左正言宋鎬、右正言王世則使交州、以加恩制書賜黎桓也.宋鎬等抵交州境、黎桓遣牙內都指揮使丁承正等、以船卒三百人至太平軍來迎、由海口入大海、冒涉風濤、頗歷危險、經半月至白藤、徑入海汊、乘潮而行、凡宿泊之所、皆有茅含三間、營葺尚新、目爲館驛、至長州、漸近本國、桓張皇虛誔、務爲誇詫、盡出舟師戰櫂、謂之耀軍、自是宵征、抵海岸、至交州近十五里、有茅亭五間、題曰柔征驛、至城一百里、驅部民蓄產、妄稱官牛、數不滿千、揚言十萬、又廣率其民、混於軍旅、衣以雜色之衣、乘船鼓譟、近城之山、虛張白旗、以爲陳兵之象、俄而擁從桓至、展郊迎之禮、桓歛馬側身問皇帝起居畢、按轡偕行、時以㯽榔相遺、馬上食之、此風俗待賓之厚意也.城中無居民、止有茅竹屋數十百區、以爲軍營、而府署湫隘、題其門曰明德門.桓側陋而目眇、自言近歲與蠻寇接戰、墜馬傷足、受詔不拜、信宿之後、乃張筵飲宴、又出臨海汊、以爲娛賓之遊、桓跣足、持竿入水摽魚、得一魚、左右皆譟呼歡躍、凡有宴會、預坐之人、悉令解帶、冠以帽子、桓多衣花纈及紅色之衣、帽以真殊爲飾、或自歌勸酒、莫能曉其詞、常令數十人扛大蛇長數丈、饋於使館、且曰:「若能食此、當治之爲饌以獻焉.」又覊送二虎、以備縱觀、皆卻之不受.卒三千人、悉黥其額曰天子軍、糧以禾穗、月給、令自舂爲食、其兵器止有弓、木牌、梭槍、竹槍、弱不可用.桓輕脫殘忍、昵比小人、腹心閹豎五七輩、錯立其側、好狎飲、以手令爲樂、凡官屬善其事者、擢居親近、左右有小過、即殺之、或鞭其背一百至二百、賓佐小不如意、亦箠之三十至五十、黜爲閽吏、怒息、乃召復其位.有木塔、其制樸陋、桓一日請同登遊覽、乃相顧而言曰:「中朝有此塔否?」地無寒氣、十一月猶衣夾衣、揮扇.鎬等明年六月歸闕、上命條列山川形勢及桓事迹、鎬等自敘云爾.十月甲辰、黎桓遣使方物來貢.十二月、占城國使來貢方物、表訴爲交州所攻、國中人民財寶多被侵掠、上賜黎桓詔、令各保境.

四年二月乙丑、封靜海節度使黎桓爲交趾郡王、遣國子博士王則順、殿中丞李居簡齎制書賜之.

五年三月乙亥、交趾郡王黎桓遣使來貢方物.

至道元年十一月丙寅、嶺南轉運使張觀、言交州丁璿逐節度使黎桓出境、州民四千餘口內附.

二年、交趾黎桓性兇狠、負山限海、屢爲寇害、漸失藩臣之禮、上志在撫寧荒脈、不欲問罪、已而廣南西路轉運使張觀、欽州如洪鎮兵馬監押衛昭美皆言風聞黎桓爲丁氏斥逐、擁餘眾山海間、失其所據、故寇抄自給、今桓已死、觀仍上表稱賀、詔太常丞陳士隆、高品武元吉、奉使嶺南、因偵其事、士隆等復命、所言與觀同、其實桓尚存、而傳聞者誤、觀等不能審覈、既而有大賈自交趾囘、言桓爲帥如故.五月戊申、詔劾觀等、會病卒、昭美伏誅於如洪鎮、士隆、元吉抵罪有差.庚戌、欽州言交趾蠻寇如洪鎮、巡檢使董全斌擊走.先是、欽州如洪、咄步、如昔三鎮、皆瀕海、交州潮陽鎮民卜文勇等殺人、并家屬亡命至如昔鎮、鎮將黃令德等匿之、黎桓令潮陽鎮將黃成雅移牒來捕、令德固不遣、因茲海賊連歲剽掠.丁巳、以太常博士、直史館陳堯叟爲廣南西路轉運使、且賜桓詔書、及堯叟至、遣攝海康尉李建中齎詔勞問桓、堯叟又抵如昔鎮、詰得藏文勇之由、乃盡擒獲、凡男女老少一百三十口、令潮陽鎮吏守之、且戒勿加酷法、桓遂上章感恩、并捕海賊二十七人送堯叟、且言已約束溪峒首領、不得騷動矣.七月丁卯、遣主客郎中、直昭文館李若拙使交州、以詔書、國信、美玉帶賜黎桓.初、待建中禮甚薄、若拙始至、桓出郊迎、辭氣猶悖慢、謂若拙曰:「向者刦如洪鎮、乃外境蠻賊耳.皇帝知此非交州兵否?若使交州果叛、則當首攻番禹、次擊閩越、豈止如洪鎮而己.」若拙從容謂桓曰:「上初聞寇如洪鎮、雖未知其所自、然以足下拔自交州牙校、授之旄鉞、固當盡忠以報、豈有他慮?及見執送海賊、其事果明白、然而大臣僉以爲朝廷比建節帥、以寧海表、今海賊尚爲寇、乃是交州力不能獨制矣、請發勁卒數萬、會交州兵、以翦滅海賊、使後無患、上曰:『未可輕舉、慮交州不測朝旨、或至驚駭、不若且委黎桓討擊之、亦當漸致清謐.』故不復會兵也.」桓愕然避席曰:「海賊犯邊、守臣之罪也、聖君容貸、恩過父母、未加誅責、自今謹守職約、永清瘴海.」因北望頓首謝.

至道三年三月壬辰、真宗即位.四月、交趾郡王黎桓進封南平王.九月、黎桓遣其都知兵馬使阮紹恭等來貢、詔以方物薦於萬歲殿太宗神御、仍詔紹恭等行拜奠之禮.

咸平四年正月戊申、交州黎桓遣使貢馴象.

六年四月、廣南西路轉運使馮璉言:「交州民四百餘戶來投欽州、至海岸、即準詔慰諭遣還本道.」九月戊戌、廣南西路轉運使言:「黎桓迎受官告、使黃成雅附奏、自今朝廷加恩、願遺使至本道迎接王人、以光海裔.」上以桓旁緣賦斂、民受其禍、未許也.

景德元年六月、交州黎桓遣其子 —— 攝驩州剌史明提、來貢、懇求加恩、使至本道、慰撫遐裔、許之、仍以明提爲驩州剌史.

二年二月乙酉、以淮南轉運使、工部員外郎邵曄爲交州安撫國信使、從黎桓所乞也.五月、交州黎桓死、其中子龍鉞嗣立、龍鉞兄龍全、刦庫財而遁、其弟龍廷殺龍鉞自立、龍廷兄明護、率扶闌寨兵攻戰、國信使邵曄駐嶺表、以其事聞.戊午、就命曄爲廣南西路緣海安撫使、聽以便宜、設方略.桓子明提先入貢還、在路、詔送伴使臣就加安撫.

三年二月、交趾兵亂、黎明提等留廣州不得歸.三月甲辰、詔別賜錢十五萬、米五百斛、仍並給館劵.先是、有詔知廣州凌策與緣海安撫使邵曄等、同方略經度交趾事宜、六月辛卯、策等言:「黎桓諸子爭立、各聚徒眾、散施寨柵、官屬離析、人民猜懼、頭首黃慶集、黃秀蠻等千餘人、以不從驅率、戮及親族、來奔廉州、乞量出軍馬平定交趾、慶集等願爲先鋒、剋日攻取.臣等會議、若朝廷允其所乞、止發本道屯兵、益以荊湖勁卒三二千人、水陸齊進、立可平定.」上曰:「黎桓繼修職貢、亦嘗遣其子入覲、海隅寧謐、不失忠順.今聞其死、未能弔恤、而遽伐其喪、此豈王者所爲?」乃詔策等撫安之、慶集等仍計口給衣食、賜田、署職、務從優厚、曄承詔、遂貽書交趾、諭以朝廷威德、如有自相魚肉、久無定位、偏師問罪、則黎氏無遺種矣、明護懼、即奉龍廷主軍事、於是、詔曄即以黎桓禮物改賜新帥、曄上言:「懷柔外夷、當示誠信、不若竢龍廷貢奉、則加封爵而寵錫之.」上嘉納焉.交州既定、黎龍廷自稱靜海節度使、開明王、移牒廣南、欲遣其弟詣闕進奉、邵曄等惡其稱號、不敢報、具以聞、上曰:「窮荒異俗、不曉事體、安足怪也?」即詔曄等諭意、令削去僞官乃得入貢.十二月、邵曄等言黎龍廷已遣弟入貢、乞加朝命.

四年七月庚辰、黎龍廷自稱權安南靜海軍留後、遣其弟 —— 峯州刺史明昶、殿中丞黃成雅等來貢.辛巳、授龍廷靜海節度使、交趾郡王、賜名至忠、給以旌節、又追封黎桓爲南越王、明昶等皆進秩、及含光殿大宴、明昶等與焉.

大中祥符二年冬、黎至忠卒、交趾亂、或云至忠爲其下所殺、詔廣南西路轉運使於緣海州軍經度鎮撫、時具事聞.