政和七年七月、先是建隆以來、熟女真嘗由薊州泛海至登州賣馬、故道雖存、久閉不通.於是女真薊州漢兒高藥師、曹孝才及僧郎榮等率其親屬二百餘人、以大舟浮海、欲趨高麗避亂、為風漂達我界駞基島、備言女真既斬高永昌、 渤海漢兒羣聚為盜、契丹不能制.女真攻契丹、累年奪其地、已過遼河之西.知登州王師中具奏其事、朝廷固欲因之圖契丹、聞之甚喜、乃詔蔡京及童貫等共議、即共奏:「國初時、女真嘗貢奉、而太宗皇帝屢詔市馬女真、其後始絕.宜降詔、遵故事、以市馬為名、就令訪聞事體虛實.」【七月四日】.庚寅、詔王師中選差將校七人、各借以官、用平海指揮兵船載高藥師等、齎市馬詔、泛海以往【八月三日】.高藥師等兵船至海北、適遇女真邏者、不敢前、復回青州【八月二十二日】、稱已入薊州界、女真不納、幾為邏者所殺.青州安撫使司崔直躬具奏其事、上怒、詔元募借補人並將校一行、並編配遠惡.【明年二月十八日又遣馬政等、此據《金盟本末》稍增以《北征紀實》.如蔡絛所云、蔡京久不知、上曰:「太師莫是要作禮數否?」今皆不取.蔡絛私為其父諱、獨歸其事於童貫耳.要京與貫、皆始禍者、京偶以十一月六日免簽細務、遂欲藉此欺世.女真不與海上結納者、人固不信也.高藥師等回至青州、封氏《編年》係之明年正月三日、今依《金盟本末》併見於此.蔡絛《北征紀實》:「七年秋、會登州奏:『有遼人船二隻、因避亂之高麗、為風漂達我界駞基島.高藥師等老幼二百餘人具言遼人以渤海變亂、因為女真侵暴、遼東地已半陷入女真矣.』上甚喜、而魯公久不知.上乃曰:『太師莫非要作禮數否?』遂命中使宣押、宰執詣魯公賜第僉議、因同具奏:『國初時、女真常貢奉、而太宗皇帝屢詔市馬於女真、其後始絕.今不若降詔、遵故事、以市馬為名、令人且訪其事體虛實何如?』上可之、詔登州守臣王師中募人、同高藥師等齋市馬詔、泛海以往探問.久之則奏:『冒險已到被薊州界、望見岸上甲兵多、不敢近而回.』於是上為赫怒、頗疑外廷臣寮承望大臣旨意.因詔元募借補人兵將校一行、並編配遠惡、又降御筆:『通好女真事.重和元年八月十八日、監司、帥臣並不許干預、如違、並以違御筆論.』時童貫已大用事、故獨主海上通好、密令往來、不復使外廷知矣、國家禍釁、自是而始.通好事、語具於下.是歲、貫又上其《平燕策》、大抵謂:『雲中根本也、燕薊枝葉也、當分兵撓燕薊、而後以重兵取雲中.』其語汗漫無取、蓋時貫尚未有名、士大夫從之以緣飾其姦耳.既遣承買童師敏來宣示、魯公甚惡之、但留之、亦無奏報.上數遣師敏來詢貫策如何、既久不報、又遣來索、魯公但唯唯.一日、留身奏曰:『貫徒有虛名耳、無能為也!臣豈不知?且伐國大事、安危繫之、陛下何以付貫?』上曰:『前日取青唐、太師不記耶?豈非貫之功?』亟對曰:『崇寧下青唐、初遣貫行、但若監軍耳.當是時陛下方垂拱、責辦在臣、兵以屬王厚、而謀策皆臣也、藉使臣當今日、亦不能為之.且取青唐、今日尚不可為、況伐敵國乎?』上曰:『其國內自叛、必不能久、如何?』對曰:『臣聞戎主之叔曰九大王、戎主遣九大王將兵伐女真、而九大王即軍中為叛臣彊立之、九大王得竄身投戎主、戎主待之如初.後復出師、詢其帥、則又九大王也、未見其相殘之理.且漢高祖一蕭何猶疑之、則戎主勝負來未可知.』天顏為慙、魯公即劾貫前後壞邊事、又曰:『貫頃緣臣薦、使為監軍、權重過當、他日或累臣、不可無言.且貫位極人臣、今與臣同列、臣實恥之.』章凡四上、而上乃議下、除司空、令致仕、而罷所領.時置三少、無司空、蓋欲特別異之也.貫大懼、因以其城西外圃與魯公西湖鄰牆流水相接為名、邀伯氏與二兄同出城相見、議分定界至、遂為伯氏置酒厚甚、以二犀帶遺伯氏、會伯氏救解之、魯公議遂格、伯氏仍譖絛於魯公曰:『絛泄魯公劾貫四章之語與外人、大不便.』魯公不聽、始語絛曰:『此舉吾豈不欲人知耶?』蓋自是之後、伯氏亦大生異矣.」】
重和元年二月庚午、遣武義大夫馬政同高藥師等使女真、講買馬舊好.上既竄先所遣借官過海將校等、復委童貫措置、又降御筆:「通好女真事.監司、帥臣不許干預.如違、並以違御筆論.」貫更令王師中別選能吏馬政.政、洮州人也、責官青州、寓家牟平.師中言政可使、遂用之.政與平海指揮軍員呼慶等、隨高藥師、曹孝才以閏九月乙卯【初六日】下海、才達北岸、為邏者所執、並其物奪之、欲殺者屢矣.已而縛行、經十餘州、至阿骨打所居阿芝川來流河、約三千餘里、其用事人曰粘罕、曰阿忽、曰兀室.粘罕、兀室、阿骨打之姪、而阿忽、其長男也、皆呼為「郎君」.詰問海上遣使之由、政以實對.阿骨打與眾議數日、遂質登州小校王美、劉亮等六人、發渤海人李善慶、熟女真散都、生女真勃達三人、齋國書並北珠、生金、貂革、人參、松子、同馬政等來、以十二月乙卯【初三日】至登州、登州遣赴闕.【馬擴《茅齋自序》云:「父政也、政和七年、自青州學類試中選、貢入國學.明年 (八年) 春、省試中、三月、殿試、武士上舍出身、承節郎、京西北路武士教諭.冬歸登州牟平覲親、至則父政被旨、同北路人高藥師等泛海入女真國.是年 (七年) 秋、登州收到海北薊州避難漢兒高藥師、曹孝才等、備言女真兵馬與大遼爭戰數年、侵掠境上、已過遼河之西、今海岸以北自薊、復、興、潘、同、咸州、悉屬女真矣.登州守王師中具奏、上委蔡京、童貫議、遣人船體蹟虛實、通好女真、講買馬舊好.政和八年、王師中選父政過海、至女真所居之地、曰阿芝川來流河、其主則名阿骨打、國人呼皇帝.姪曰粘罕、兀室、男曰阿保、並呼郎君.數人者皆詰遣使之由、父對曰:『朝廷緣女真昔時與大朝交通賣馬、今聞女真新疆已至薊州、與南朝登州對海、止隔一水、欲講舊好、故來投下文字.』阿骨打乃遣李善慶等齎禮物國書同父南來.十二月、父回赴闕、僕從行.重和元年正月、入國門、居十餘日、差歸朝官趙有開、王瓌並父充使人、齎詔書禮物、與女真使人李善慶等復過海為聘.已而北邊奏、探報大遼已割遼東、封女真為東懷皇帝、講好了當.於是遂罷過海之使、止差平海指揮使呼慶等送李善慶等泛海歸國.」】
宣和元年正月丁巳、女真李善慶、散都、勃達入國門、館於寶相院.詔蔡京、童貫及鄧文誥見之議事.補善慶修武郎、散都從義郎、勃達秉義郎、給全俸.居十餘日、遣朝議大夫直秘閣趙有開、武義大夫馬政、忠翊郎王瓌充使副、齎詔書禮物、與善慶等渡海聘之.瓌、師中子也.初議報阿骨打儀、趙良嗣欲以國書、用國信禮、有開曰:「女真之酋止節度使、世受契丹封爵、常慕中朝、恨不得臣屬、何必過為尊崇、止用詔書足矣.」問善慶何如、善慶曰:「二者皆可用、惟朝廷所擇.」於是從有開言.有開與善慶等至登州、未行而有開死、會河北奏:「得諜者言、契丹已割遼東地、封女真為東懷王、且妄言女真常祈契丹修好、詐以其表聞.」乃詔馬政等勿行、止差呼慶持登州牒、送善慶等歸.
六月戊寅、呼慶等至阿骨打軍前、阿骨打及粘罕等責以中輟、具言登州不當行牒、呼慶對:「本朝知貴朝與契丹通好、又以使人至登州、縁疾告終、因遣慶與貴朝使人同行、欲得早到軍前.使人既死、故權令登州移文、奔走前來、非有他故.若貴朝果不與契丹通好、即朝廷定别有使人共議.」阿骨打不聽、遂拘留呼慶凡六月.呼慶數見阿骨打、執其前說、再三辨論、紛挐累日、阿骨打尋與粘罕、兀室議、復遣呼慶歸.臨行語曰:「跨海求好、非吾家本心.吾家已獲大遼數路、其他州郡、可以俯拾;所以遣使人報聘者、欲交隣耳.暨聞使回、不以書來而以詔詔我、此已非其宜、使人雖卒、自合復遣、止遣汝輩、此尤非其禮、足見翻悔.本欲留汝、念過在汝朝、非汝罪也.歸見皇帝、若果欲結好、請早示國書;或仍用詔、決難從也.且遼主前日遣使來、欲册吾為東懷國者、葢我家未與爾家通好、時常遣使人求遼主、令册吾為帝、取其鹵簿、使命未歸、汝家始通好、後既諾汝家、而遼主使人册吾為東懷國、立我為至聖至明皇帝、吾怒其禮儀不備、又念與汝家已通好、遂鞭其來使、不受法駕、乃本國守兩家之約、不謂貴朝如此見侮!汝可速歸、為我言其所以.」阿骨打遂起.翌日、呼慶辭歸、持其書來、云契丹講好不成、請復别遣使人.
十二月二十六日戊戌、呼慶離阿骨打軍前、朝夕奔馳、從行之人有裂膚墮指者.明年正月、乃至京師.【十二月二十六日、呼慶離金國、正月至京師、二月四日遣趙良嗣.《封氏編年》以爲:「二月二十六日至京師、三月六日遣趙良嗣、今從《實錄》.《詔旨》係遣良嗣在二月四日.呼慶至京師、從《金盟本末》、附正月而闕其日.」此據《封氏編年》、他書不詳、不知《封氏》何據?要未可全信也.《封氏》載阿骨打謂呼慶:「共議夾攻、匪我求汝家、汝家再三瀆告.」按初遣登州軍校七人同藥師往、不見阿骨打、遽回、次遣馬政與呼慶、但議買馬事、元未及議夾攻;若果議夾攻、則政子擴《自序》不應不載、兼有開死、政止不行、獨呼慶見阿骨打、何緣便議夾攻?不知《封氏》據何書?「再三瀆告」亦誤、呼慶此番、通前番才兩次耳、不可謂三、今并夾攻等語削去.大抵共議夾攻在趙良嗣、始良嗣以宣和二年二月四日與王瓌同往、此時猶用買馬名、因議夾攻、雖議夾攻、但面約耳、亦不齎書、安得呼慶輒有此議?故《封氏編年》不可全信、今惟取其可信者.《金盟本末》:「宣和二年正月、呼慶至自女眞、女眞留之半年、責以中綴、且言登州移文之非、持其書來、云契丹修好不成、請別遣人通好、時童貫受密旨、欲倚之復燕、二月、詔遣趙良嗣.」據此則議夾攻、實自宣和二年二月四日遣趙良嗣始、二年二月四日以前、馬政及呼慶兩番所議、但買馬耳】
二年二月乙亥【四日】、遣中奉大夫右文殿修撰趙良嗣、忠訓郎王瓌使金國.先是呼慶以正月至自登州、具道阿骨打所言、并其國書達於朝廷、王師中亦遣子瓌同呼慶詣童貫白事、貫時受密旨圖契丹、欲假外援、因建議遣良嗣及瓌、持御筆往、仍以買馬爲名、其實約阿骨打夾攻契丹、取燕雲舊地、面約、不賫國書、夾攻之約、蓋始乎此.【此據《金盟本末》及《華夷直筆》、稍增以《封氏編年》及馬擴《自序》.五月十三日、良嗣等觀破上京、九月四日與錫刺勃堇等來、《實錄》於乙亥日本書遣中奉大夫右文殿修撰趙良嗣、忠訓郎王瓌聘女眞、蓋因《詔旨》也、《詔旨》則因《金盟本末》、但《本末》不載遣良嗣等日月耳.《封氏》係之三月六日、今不取、《本紀》云遣趙良嗣使於金國、亦係之二月四日乙亥.《封氏編年》云:「宣和二年春二月壬申朔、二十六日丁酉、呼慶入朝、奏言大金國主所言之事、上令中書再議其事、選擇使人.三月辛丑朔、六日丙午、詔中奉大夫右文殿修撰趙良嗣、由登州往使大金、忠訓郎王瓌副之、面約、不賫書、唯付以御筆.」《封氏》所記三月六日遣良嗣、與《詔旨》不同、姑存之.馬擴《茅齋自序》:「宣和元年正月、呼慶等齎到女眞文字、報與大遼講好不成、已起兵攻上京、王師中遣其子瓌同呼慶赴闕見童貫論事、貫受密旨、借倚外勢、以謀復燕山、乃差趙良嗣同王瓌持御筆使女眞、始約夾攻大遼、割還燕山故地、以舊所與契丹歲賂與之、女眞許之、復遣使錫刺勃堇等還赴闕.」擴所稱宣和元年、當作二年】
四月癸酉、女眞分三路出師、趨上京.
五月壬子、趙良嗣、王瓌等以四月甲申至薊州、守臣高國寶追勞甚恭、會阿骨打已出、分三路趨上京、以是月壬子會青牛山議所向、翌日、良嗣等至青牛山、阿骨打令從軍、每行數十里、輒鳴角吹笛、鞭馬疾馳、比明年、行六百里至上京、引良嗣觀攻城、不旋踵而破.【二月四日、遣良嗣及瓌、九月四日使回、此據《金盟本末》及《華夷直筆》】
九月壬寅、金國遣錫刺曷魯、大迪烏高隨來、詔衛尉少卿董耘舘之、止作新羅人使引見.後三日、對於崇政殿、上臨軒、刺曷魯等捧國書而進、禮畢而退.初趙良嗣在上京、出御筆與阿骨打、議約以燕京一帶、本漢舊地、約夾攻契丹取之、阿骨打命譯者曰:「契丹無道、其土疆皆我有、尚何言?顧南朝方通歡、且燕京皆漢地、當特與南朝.」良嗣曰:「今日約定、不可與契丹復和也.」阿骨打曰:「有如契丹乞和、亦湏以燕京與爾家、方許和.」遂議歳賜、良嗣初許三十萬、辨論久之、卒與契丹舊數.良嗣問阿骨打:「比議燕京一帶、舊漢地、漢地則并西京是也.」阿骨打云:「西京我安用、止為去挐阿适、須一臨耳、事竟亦與汝家.」良嗣又言:「平、營本燕京地.」髙慶裔曰:「平灤非一路.」阿骨打曰:「此不須議.」又曰:吾軍已行、九月至西京、汝等到南朝、請發兵相應.」以手扎附良嗣等、曰:「約以女眞兵徑自平地松林趨古北口、南朝兵自雄州趨白溝夾攻.不如約、即難依已許之約.」阿骨打至松林、會大暑、馬牛疫、遽還、遣驛追、良嗣已過鐵州、且登舟矣.七月辛丑、回女眞所居、阿骨打易國書、約來年同舉、粘罕、兀室曰:「使副至南朝奏皇帝、勿如前時中絶也.」留良嗣飲食數日、及令契丹吳王妃歌舞獻.初配吳王、天祚私納之、復與其下通、遂囚於上京、女眞破上京得之、謂良嗣曰:「此契丹兒婦也、今作奴婢、為使人歡.」甲辰、命女眞錫刺曷魯勃堇為大使、渤海大廸隨為副之使、并人從二十餘人、持其國書來、其書云云.丙辰、詔遣武義大夫、登州鈐轄馬政、借武顯大夫、交州團練使、聘金國.是日錫刺曷魯等入辭於崇政殿、錫宴於顯靜寺、命趙良嗣押筵、王瓌送伴、馬政持國書及事目隨曷魯等行.書曰:「大宋皇帝謹致書於大金皇帝:逺承信介、特示函書、具聆啟處之詳、殊副瞻懐之素、契丹逆天賊義、干紀亂常、肆害忠良、恣為暴虐、知夙嚴於軍旅、用綏集於人民、致罰有辭、逖聞為慰.今者確示同心之好、共圖問罪之師、念彼羣黎、舊為赤子、既乆淪於塗炭、思永靜於方陲、誠意不渝、義當如約、已差太傅、知樞宻院事童貫勒兵相應、使回、請示舉兵的日、以憑夾攻、所有五代以後陷沒幽薊等州舊漢地及漢民、并居庸、古北、松亭、榆關、已議收復、所有兵馬彼此不得侵越過關外、據諸色人及貴朝舉兵之後潰散到彼餘處人戸、不在收留之數、銀絹依與契丹數目歳交、仍置𣙜塲.計議之後、契丹請和聽命、各無允從.」乃別降樞密院劄目付馬政、差馬政之子擴同行.事目:「一、趙良嗣等到上京計議、燕京所統州城、自是包括西京在内、面得大金皇帝指揮、言:『吾本不須西京、止為就彼挐阿适、將來悉與南朝.』趙良嗣又言欲先取蔚、應、朔三州、乃言候再三整㑹、今來國書内所言『五代以後陷沒幽薊等舊漢地及漢民』、即是幽、薊、涿、易、檀、順、營、平并山後、雲、寰、應、朔、蔚、媯、儒、新、武、皆漢地也、内雲州改為西京、新州改為奉勝州、武州改為歸化州、除山前已定外、其西京、歸化州、奉勝、媯、儒等州、恐妨大金夾攻道路、候將來師還計議.蔚、應、朔三州、正两朝出兵夾攻之地、今議先次取復、.一、今國書内已盡許舊日所與契丹五十萬銀絹之數、本謂五代以後陷沒幽薊一帶舊漢地及漢民、即并西京在内、不然、安得許與銀絹如是之多.一、今所約應期夾攻、須大金軍至西京、大宋軍至燕京、應、朔以入、如此方應今來之約.其馬政回於國書内明示的至西京月日、貴憑相應.」【此據《金盟本末》及《華夷直筆》、如趙良嗣押宴、則以《詔旨》增入.《金盟本末》及《華夷直筆》二書并《詔旨》、蓋因趙良嗣《奉使總録》也.《實錄》云:「錫刺曷魯等辭於崇政殿、命武義大夫、登州兵馬鈐轄馬政報聘、政子擴從.」《五代史·晉紀》:「天福元年十一月、以幽、涿、薊、檀、順、瀛、莫、蔚、朔、雲、應、新、媯、儒、武、寰州入於契丹.」《四夷附錄》云:「自唐末幽薊割據、戍兵廢散、契丹因得出陷入營平.」】
十月末、馬政等達來流河虜帳前、留月餘、議論不决.虜以朝廷欲全還山前、山後故地故民、意皆懷疑、各以為南朝無兵武之備、止以已與契丹銀絹、坐邀漢地、且北朝所以雄盛之邁古者、縁得燕地漢人、今一旦割還南朝、不惟國勢微削、兼退守五關之北、無以臨制南方、坐受其敝、若我將來滅契丹、盡有其地、則南朝何敢不奉我幣帛、不厚我歡盟、設若我欲南拓土疆、彼以何力拒我、又何必跨海講好?在我俟平契丹、仍據燕地、與宋為隣、至時以兵壓境、更南展提封、有何不可?徐議未遲.惟粘罕云:「南朝四靣被邊、若無兵力、安能立國?强大如此、未可輕之.當且良圖、少留人使不妨.」阿骨打遂將馬擴隨行射獵.每晨阿骨打坐一虎皮雪上、縱騎打圍、嘗曰:「此吾國中最樂事也.」既還、令諸酋具飲食、遞邀南使、十餘日、始草國書、差大使曷魯、副使大廸烏、與政等來回聘.書中大略云:「前日趙良嗣等回、許燕京東路州鎮、已載國書、若不夾攻、難應已許、今若更欲西京、只請就便計度收取、若難果意、冀為報示.」【此據《金盟本末》及《華夷直筆》、蓋此二書皆因馬擴《自序》稍刪潤之.《封氏編年》同之、但以十一月末為十月二十九日丙申.既有的日、恐《封氏》得之、今改十一月末作十月末、仍并附初遣時、趙良嗣《總録》亦云十一月、當考】阿骨打與馬政等議論、初不認事目內已許西京之語、且言平、灤、營三州、不係燕京所管、政等不能對、或謂趙良嗣云阿骨打已許西京、蓋良嗣首誑朝廷、實為禍本云.【趙良嗣《奉使總録》云:「十一月末、馬政至女眞、以書授之、及出事目、阿骨打不認所許西京之語、且言平、灤、營三州、不係燕京所管、政不知元初傳言之詳、及平州元係燕地、但對以唯唯.女眞初欲絕好、然亦欲自通於中國、乃遣曷魯、大廸烏齎國書、與政皆來.」按良嗣所稱阿骨打不認西京之語、即此可見良嗣爲姦也、不知《詔旨》等何故不表而出之?今追見此】
三年二月壬午、金國使錫刺曷魯并大迪烏高隨至登州.先是女眞往來議論、皆主童貫、以趙良嗣上京阿骨打之約、欲便舉兵應之、故選西兵宿將㑹京師、又詔環慶、鄜延軍與河北禁軍更戍、㑹方臘叛、貫以西兵討賊、朝廷罷更戌、指揮登州守臣、以童貫未回、留曷魯等不遣、曷魯狷忿、屢出舘、欲徒步入京師、尋詔馬政、王瓌引之詣闕.
五月丙午、金國使錫刺曷魯、大迪烏入國門、詔國子司業權邦彦、觀察使童師禮舘之.未幾、師禮傳㫖邦彦等曰:「大遼已知金人海上往還、難以復如前議.」諭曷魯、大迪烏、令歸、邦彦驚曰:「如此則失其歡心、曲在朝廷矣!」師禮入奏、復傳㫖候童貫回、徐議之.曷魯、大迪烏留闕下凡三月餘.
八月壬子、金國使曷魯、大迪烏辭、遣呼慶送歸、國書止付曷魯等、不復遣使、用王黼之議也.書辭曰:「逺勤尊使、薦示華緘、具承契好之修、深悉封疆之諭.惟夙惇於大信、已偹載於前書、所有漢地等事、並如初議、俟聞舉軍到西京的期、以憑夾攻.順履清秋、倍膺純福.」【此據《金盟本末》并《華夷直筆》及《詔旨》.十一月末、曷魯至其國.蔡絛《北征紀實》:「童貫捕方寇、而女眞使人同趙良嗣、馬政等復至、時上深悔前舉、意欲罷結約、有㫖諭女眞人使可復回、又爲貫黨上下紿之曰:『請姑竢貫歸.』及貫歸、而師成、黼又與貫更相茅盾、故上心甚闌、但浮沈其書而遣女眞之使徑囘.」按絛所紀、或得實、然黼訖與童貫共主夾攻之議、豈徽宗雖有悔意、而竟爲黼所惑乎?此時猶不欲遣報使、後乃如此、誠不可解】
十一月、金國使副曷魯、大迪烏自海上歸至其國、阿骨打得書、意朝廷絶之、乃命其弟國相孛及列并粘罕、兀室等、悉師度遼而西、用降將余覩為前鋒、趨中京.【此據《金盟本末》.余覩以六月降女眞、明年正月十三日陷中京.《封氏編年》:「十一月三二十日辛巳、曷魯等泛海歸至大金軍前、國主得書、意朝廷絶之、乃命諸部共議、又言:『曷魯奏南朝逗遛、初不欲講歡盟、而權邦彦論難方從.恐將反好.』或云:『國書既至、別無反好之言、姑且待之.』遂遣國相孛及列并粘罕、兀室等、悉師而西、用降將耶律余覩為先鋒.」按權邦彦云云、金使未必知、恐《封氏》飾說、未知《封氏》據何書?姑存此注】.